라틴어 문장 검색

His auditis, baptizati sunt in nomine Domini Iesu;
그들은 이 말을 듣고 주 예수님의 이름으로 세례를 받았다. (불가타 성경, 사도행전, 19장5)
Et nunc quid moraris? Exsurgens baptizare et ablue peccata tua, invocato nomine ipsius".
그러니 이제 무엇을 망설입니까? 일어나 그분의 이름을 받들어 부르며 세례를 받고 죄를 용서받으십시오.’ (불가타 성경, 사도행전, 22장16)
Divisus est Christus? Numquid Paulus crucifixus est pro vobis, aut in nomine Pauli baptizati estis?
그리스도께서 갈라지셨다는 말입니까? 바오로가 여러분을 위하여 십자가에 못 박히기라도 하였습니까? 아니면 여러분이 바오로의 이름으로 세례를 받았습니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장13)
Gratias ago Deo quod neminem vestrum baptizavi, nisi Crispum et Gaium,
나는 여러분 가운데 크리스포스와 가이오스 외에는 아무에게도 세례를 주지 않은 일을 두고 하느님께 감사를 드립니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장14)
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati sitis.
그러니 아무도 여러분이 내 이름으로 세례를 받았다고 말할 수 없습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장15)
Non enim misit me Christus baptizare, sed evangelizare; non in sapientia verbi, ut non evacuetur crux Christi.
그리스도께서는 세례를 주라고 나를 보내신 것이 아니라 복음을 전하라고 보내셨습니다. 그리고 이 일을 말재주로 하라는 것이 아니었으니, 그리스도의 십자가가 헛되지 않게 하려는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장17)
et omnes in Moyse baptizati sunt in nube et in mari
모두 구름과 바다 속에서 세례를 받아 모세와 하나가 되었습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 10장2)
etenim in uno Spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus, sive Iudaei sive Graeci sive servi sive liberi, et omnes unum Spiritum potati sumus.
우리는 유다인이든 그리스인이든 종이든 자유인이든 모두 한 성령 안에서 세례를 받아 한 몸이 되었습니다. 또 모두 한 성령을 받아 마셨습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 12장13)
Quicumque enim in Christum baptizati estis, Christum induistis:
그리스도와 하나 되는 세례를 받은 여러분은 다 그리스도를 입었습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 3장27)
quia Ioannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptizabimini in Spiritu Sancto non post multos hos dies ".
요한은 물로 세례를 주었지만 너희는 며칠 뒤에 성령으로 세례를 받을 것이다.” (불가타 성경, 사도행전, 1장5)
Recordatus sum autem verbi Domini, sicut dicebat: "Ioannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptizabimini in Spiritu Sancto".
그때에 나는 ‘요한은 물로 세례를 주었지만 너희는 성령으로 세례를 받을 것이다.’ 하신 주님의 말씀이 생각났습니다. (불가타 성경, 사도행전, 11장16)
Ego baptizavi vos aqua; ille vero baptizabit vos in Spiritu Sancto ".
나는 너희에게 물로 세례를 주었지만, 그분께서는 너희에게 성령으로 세례를 주실 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장8)
Factum est autem, cum baptizaretur omnis populus, et Iesu baptizato et orante, apertum est caelum,
온 백성이 세례를 받은 뒤에 예수님께서도 세례를 받으시고 기도를 하시는데, 하늘이 열리며 (불가타 성경, 루카 복음서, 3장21)
An ignoratis quia, quicumque baptizati sumus in Christum Iesum, in mortem ipsius baptizati sumus?
그리스도 예수님과 하나 되는 세례를 받은 우리가 모두 그분의 죽음과 하나 되는 세례를 받았다는 사실을 여러분은 모릅니까? (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 6장3)
Baptizavi autem et Stephanae domum; ceterum nescio si quem alium baptizaverim.
내가 스테파나스 집안 사람들에게도 세례를 주기는 하였습니다. 그 밖에는 다른 누구에게도 세례를 준 기억이 없습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION