라틴어 문장 검색

Commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sun et commota sunt, quoniam iratus est.
이에 땅이 흔들리며 떨고 산의 뿌리까지 소스라쳐 흔들렸으니 그분께서 진노하신 까닭이네. (불가타 성경, 시편, 18장8)
Ecce enim in iniquitate generatus sum et in peccato concepit me mater mea.
정녕 저는 죄 중에 태어났고 허물 중에 제 어머니가 저를 배었습니다. (불가타 성경, 시편, 51장7)
Concussisti terram, confregisti eam sana contritiones eius, quia commota est.
당신께서 땅을 뒤흔드시어 갈라놓으셨습니다. 그 갈라진 틈들을 메워 주소서. 흔들립니다. (불가타 성경, 시편, 60장4)
Nondum erant abyssi, et ego iam concepta eram, necdum fontes graves aquis,
심연이 생기기 전에, 물 많은 샘들이 생기기 전에 나는 태어났다. (불가타 성경, 잠언, 8장24)
Vir cum amicis concuti potest, sed est amicus, qui adhaereat magis quam frater.
서로 해나 끼치는 친구들이 있는가 하면 형제보다 더 가까운 벗이 있다. (불가타 성경, 잠언, 18장24)
montes simul et colles et fundamenta terrae, cum conspexerit illa Deus, tremore concutientur.
그분께서 산과 땅의 기초를 내려다보시면 그것들이 다 함께 떨며 뒤흔들리리라. (불가타 성경, 집회서, 16장19)
Propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum. Ecce, virgo concipiet et pariet filium et vocabit nomen eius Emmanuel;
그러므로 주님께서 몸소 여러분에게 표징을 주실 것입니다. 보십시오, 젊은 여인이 잉태하여 아들을 낳고 그 이름을 임마누엘이라 할 것입니다. (불가타 성경, 이사야서, 7장14)
et accessi ad prophetissam, et concepit et peperit filium. Et dixit Dominus ad me: " Voca nomen eius Maher Salal Has Baz,
그런 다음 나는 여예언자를 가까이하였다. 그러자 그 여자가 잉태하여 아들을 낳았는데, 그때에 주님께서 나에게 분부하셨다. “그의 이름을 마헤르 살랄 하스 바즈라고 하여라. (불가타 성경, 이사야서, 8장3)
Qui te viderint, te intuentur teque prospicient: "Numquid iste est vir, qui conturbavit terram, qui concussit regna,
너를 보는 자마다 너를 자세히 들여다보고 눈여겨 살펴보면서 말하리라. “이자는 세상을 뒤흔들고 나라들을 떨게 하던 자가 아닌가? (불가타 성경, 이사야서, 14장16)
Et erit: qui fugerit a voce formidinis, cadet in foveam; et, qui ascenderit de fovea, tenebitur laqueo, quia cataractae de excelsis apertae sunt, et concussa sunt fundamenta terrae.
공포의 소리를 피하여 도망하는 자는 구렁에 빠지고 구렁에서 올라오는 자는 올가미에 걸린다. 정녕 하늘의 창문들이 열리고 땅의 기초들이 뒤흔들린다. (불가타 성경, 이사야서, 24장18)
Sicut quae concipit, cum appropinquaverit ad partum dolens clamat in doloribus suis, sic facti sumus a facie tua, Domine.
임신한 여인이 해산할 때가 닥쳐와 고통으로 몸부림치며 소리 지르듯 주님, 저희도 당신 앞에서 그러하였습니다. (불가타 성경, 이사야서, 26장17)
Concepimus et parturivimus, quasi peperimus ventum. Salutes non fecimus in terra, ideo non nati sunt habitatores terrae.
저희가 임신하여 몸부림치며 해산하였지만 나온 것은 바람뿐. 저희는 이 땅에 구원을 이루지도 못하고 누리의 주민들을 출산하지도 못합니다. (불가타 성경, 이사야서, 26장18)
Concipietis fenum, parietis stipulam; spiritus meus ut ignis vorabit vos.
너희는 검불을 잉태하여 지푸라기를 낳는다. 너희의 입김은 너희 자신을 집어삼키는 불이다. (불가타 성경, 이사야서, 33장11)
Non est qui invocet iustitiam, neque est qui iudicet vere; confidunt in nihilo et loquuntur vanitates: conceperunt laborem et pepererunt iniquitatem.
정의로써 소송을 제기하는 이가 없고 진실로써 재판하는 이가 없다. 헛된 것을 믿고 거짓을 이야기하며 재앙을 잉태하여 악을 낳는 자들뿐이다. (불가타 성경, 이사야서, 59장4)
peccare et mentiri contra Dominum et recedere a Deo nostro, loqui violentiam et transgressionem, concipere et murmurare de corde verba mendacii.
저희가 주님을 거역하고 배신하였습니다. 저희 하느님께 등을 돌리고 억압과 반항을 이야기하였으며 거짓말을 품었다가 마음속에서부터 내뱉었습니다. (불가타 성경, 이사야서, 59장13)

SEARCH

MENU NAVIGATION