라틴어 문장 검색

Unus est Altissimus, creator omnipotens et rex potens et metuendus nimis, sedens super thronum suum et dominans, Deus.
지극히 경외해야 할 지혜로운 이 한 분 계시니 당신의 옥좌에 앉으신 분이시다. (불가타 성경, 집회서, 1장8)
Noli despicere hominem iustum pauperem et noli magnificare virum peccatorem divitem.
일할 때 재간을 부리지 말고 재난을 당할 때 허세를 부리지 마라. (불가타 성경, 집회서, 10장26)
Tunc praecepit et dixit mihi Creator omnium, et, qui creavit me, quietem dedit tabernaculo meo
나는 영광스러운 백성 안에 뿌리를 내리고 나의 상속을 주님의 몫 안에서 차지하게 되었다. (불가타 성경, 집회서, 24장12)
Novem insuspicabilia cordis magnificavi, et decimum dicam in lingua hominibus:
현명을 찾은 사람 주의 깊게 듣는 청중에게 이야기하는 사람은 행복하다. (불가타 성경, 집회서, 25장9)
Ex ipsis exaltavit et magnificavit Deus et ex ipsis posuit in numerum dierum. Et omnes homines de solo, et ex terra creatus est Adam.
인간은 누구나 땅에서 났으며 아담은 흙에서 창조되었다. (불가타 성경, 집회서, 33장10)
Sicut enim in conspectu eorum sanctificatus es in nobis, sic in conspectu nostro magnificaberis in eis,
그들 앞에서 저희를 통하여 당신의 거룩함을 드러내셨듯이 저희 앞에서 그들을 통하여 당신의 위대함을 드러내소서. (불가타 성경, 집회서, 36장4)
Similem illum fecit in gloria sanctorum et magnificavit eum in timore inimicorum et in verbis suis signa acceleravit.
주님께서는 모세를 성인들의 영광에 걸맞게 하셨고 그를 위대한 이로 만드셔서 원수들이 그를 두려워하게 하셨다. (불가타 성경, 집회서, 45장2)
Et hoc a Domino, Deo exercituum, exivit; mirabile fecit consilium, magnificavit sapientiam.
이것도 만군의 주님께서 가르쳐 주신 것. 그분의 뜻은 놀랍고 그분의 지혜는 위대하다. (불가타 성경, 이사야서, 28장29)
Dominus voluit propter iustitiam suam magnificare legem et extollere.
주님께서는 당신의 의로움을 위해 당신의 법을 드높이시고 영광스럽게 만드시기를 원하셨다. (불가타 성경, 이사야서, 42장21)
Sicut decipula plena avibus, sic domus eorum plenae dolo; ideo magnificati sunt et ditati,
새들로 가득 찬 바구니처럼 그들의 집안은 사기쳐 얻은 재물로 가득 차 있다. 그리하여 그들은 더욱 득세하고 부유해졌으며 (불가타 성경, 예레미야서, 5장27)
et magnificabor et sanctificabor et notus ero in oculis multarum gentium, et scient quia ego Dominus.
내가 이렇게 많은 민족들이 보는 앞에서 나의 위대함과 거룩함을 드러내고 나를 알리면, 그제야 그들은 내가 주님임을 알게 될 것이다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 38장23)
tu es, rex, qui magnificatus es et invaluisti, et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum, et potestas tua in terminos terrae.
임금님, 그 나무는 바로 임금님이십니다. 임금님께서는 크고 튼튼하게 자라셨습니다. 임금님의 위력은 더욱 커져 하늘까지 닿고, 임금님의 통치는 땅 끝까지 이르렀습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장19)
Nunc igitur ego Nabuchodonosor laudo et magnifico et glorifico Regem caeli, quia omnia opera eius veritas, et viae eius iudicium, et gradientes in superbia potest humiliare ".
이제 나 네부카드네자르는 하늘의 임금님을 찬양하고 숭상하며 찬송한다. 그분께서 하시는 일은 모두 진실하고 그 길은 다 공정하니 그분께서는 교만 속에 걷는 자들을 낮추실 수 있는 분이시다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장34)
Vidi arietem cornibus ventilantem contra occidentem et contra aquilonem et contra meridiem, et omnes bestiae non poterant resistere ei neque liberari de manu eius; fecitque secundum voluntatem suam et magnificatus est.
내가 보니 그 숫양이 서쪽으로, 북쪽으로, 또 남쪽으로 들이받는데, 어떤 짐승도 그 숫양을 당해 내지 못하고 그 손에서 아무것도 빼내지 못하였다. 그 숫양은 제멋대로 행동하며 더욱 강력해졌다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장4)
et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli et deiecit de fortitudine et de stellis et conculcavit eas;
그것은 하늘의 군대에 미칠 만큼 커지더니, 그 군대와 별들 가운데에서 일부를 땅에 떨어뜨려 짓밟았다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION