라틴어 문장 검색

Et dixit illi: " Minime; peto, ut dimittas me hinc ad patrem meum ".
그러나 토비야는 “정말 안 됩니다. 부디 저를 바로 제 아버지께 보내 주십시오.” 하였다. (불가타 성경, 토빗기, 10장9)
Vitam petiit a te, et tribuisti e longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi.
그가 당신께 생명을 빌었더니 영영세세 긴긴날을 그에게 베푸셨습니다. (불가타 성경, 시편, 21장5)
Unum petii a Domino, hoc requiram ut inhabitem in domo Domin omnibus diebus vitae meae ut videam voluptatem Domin et visitem templum eius.
주님께 청하는 것이 하나 있어 나 그것을 얻고자 하니 내 한평생 주님의 집에 살며 주님의 아름다움을 우러러보고 그분 궁전을 눈여겨보는 것이라네. (불가타 성경, 시편, 27장4)
Et tentaverunt Deum in cordibus suis petentes escas animabus suis;
마음속으로 하느님을 시험하며 제 욕심대로 먹을 것을 요구하였다. (불가타 성경, 시편, 78장18)
Petierunt, et venit coturnix et pane caeli saturavit eos.
그들이 청하자 메추라기 떼를 불러오시고 하늘의 빵으로 그들을 배불리셨다. (불가타 성경, 시편, 105장40)
et pro vita rogat mortuum et in adiutorium rem omnino inutilem invocat, et pro itinere petit ab eo, quod ambulare non potest,
죽은 것에 대고 생명을 위하여 청원한다. 무능하기 짝이 없는 것에 대고 도움을 탄원하고 한 발짝도 움직이지 못하는 것에 대고 여행을 위하여 (불가타 성경, 지혜서, 13장18)
et de acquirendo et de operando et de bono manuum eventu petit utilitatem ab eo, quod prorsus inutile est manibus.
또 생계와 일과 생업의 성공을 위하여 손에 능력이라고는 전혀 없는 것에 대고 힘이 되어 주기를 빈다. (불가타 성경, 지혜서, 13장19)
quoniam autem, qui ante laesi erant, non laedebant, gratias agebant et, quod eos ante distulissent, donum petebant.
또 전에 학대를 받았으면서도 지금 자기들에게 해를 끼치지 않음을 고맙게 여기면서 그들과 사이가 좋지 않았던 것에 대하여 용서를 청하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장2)
Ipse, cum caro sit, reservat iram et propitiationem petit a Deo? Quis exorabit pro delictis illius?
죽을 몸으로 태어난 인간이 분노를 품고 있으면 누가 그의 죄를 사해 줄 수 있겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 28장5)
" Pete tibi signum a Domino Deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supra ".
“너는 주 너의 하느님께 너를 위하여 표징을 청하여라. 저 저승 깊은 곳에 있는 것이든, 저 위 높은 곳에 있는 것이든 아무것이나 청하여라.” (불가타 성경, 이사야서, 7장11)
Et dixit Achaz: " Non petam et non tentabo Dominum ".
아하즈가 대답하였다. “저는 청하지 않겠습니다. 그리고 주님을 시험하지 않으렵니다.” (불가타 성경, 이사야서, 7장12)
GHIMEL. Sed et cum clamavero et rogavero, exclusit orationem meam.
내가 소리 지르며 도움을 청해도 내 기도 소리에 귀를 막아 버리시고 (불가타 성경, 애가, 3장8)
DALETH. Adhaesit lingua lactantis ad palatum eius in siti; parvuli petierunt panem, et non erat qui frangeret eis.
젖먹이는 목말라 혀가 입천장에 달라붙고 어린것들은 빵을 달라고 애원하건만 그들에게 한 조각 주는 이가 없구나. (불가타 성경, 애가, 4장4)
Consilium inierunt cuncti principes regni, magistratus et satrapae, optimates et iudices, ut decretum regis promulget et edictum confirmet, ut omnis, qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta, nisi a te, rex, mittatur in lacum leonum.
나라의 모든 재상, 그리고 태수들과 총독들과 자문관들과 지방관들은, 임금님께서 법령을 세우시고 금령을 엄하게 만드셔야 한다고 의견을 모았습니다. 임금님, 앞으로 서른 날 동안 임금님 말고 다른 어떤 신이나 사람에게 기도를 올리는 자는 누구든지 사자 굴에 던져야 한다는 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 6장8)
Qui petit a te, da ei; et volenti mutuari a te, ne avertaris.
달라는 자에게 주고 꾸려는 자를 물리치지 마라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장42)

SEARCH

MENU NAVIGATION