라틴어 문장 검색

et per omnes synagogas frequenter puniens eos compellebam blasphemare, et abundantius insaniens in eos persequebar usque in exteras civitates.
또 자주 회당마다 다니며 그들에게 형벌을 주어 예수님을 모독하도록 강요하였습니다. 나는 그들에게 너무나 격분하여 나라 밖 여러 고을까지 그들을 쫓아갔습니다. (불가타 성경, 사도행전, 26장11)
Sic autem eo rationem reddente, Festus magna voce dixit: " Insanis, Paule; multae te litterae ad insaniam convertunt! ".
바오로가 이렇게 변론하자 페스투스가 큰 소리로, “바오로, 당신 미쳤구려. 공부를 너무 많이 해서 미치고 말았군.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사도행전, 26장24)
At Paulus: " Non insanio, inquit, optime Feste, sed veritatis et sobrietatis verba eloquor.
바오로가 대답하였다. “존귀하신 페스투스 님, 나는 미치지 않았습니다. 진리와 양식에 따라 말을 하고 있습니다. (불가타 성경, 사도행전, 26장25)
Veritatem dico in Christo, non mentior, testimonium mihi per hibente conscientia mea in Spiritu Sancto,
나는 그리스도 안에서 진실을 말하고 거짓말을 하지 않습니다. 나의 양심도 성령 안에서 증언해 줍니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 9장1)
Si ergo conveniat universa ecclesia in unum, et omnes linguis loquantur, intrent autem idiotae aut infideles, nonne dicent quod insanitis?
온 교회가 한자리에 모여 모두 신령한 언어로 말하는데 초심자들이나 믿지 않는 이들이 들어온다면, 그들은 여러분을 미쳤다고 하지 않겠습니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장23)
Deus et Pater Domini Iesu scit, qui est benedictus in saecula, quod non mentior.
하느님이시며 주 예수님의 아버지신 분, 영원히 찬미받으실 분께서는 내 말이 거짓이 아님을 아십니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 11장31)
Quae autem scribo vobis, ecce coram Deo quia non mentior.
내가 여러분에게 쓰는 이 글은 하느님 앞에서 말합니다만 거짓이 아닙니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 1장20)
nolite mentiri invicem, qui exuistis vos veterem hominem cum actibus eius
서로 거짓말을 하지 마십시오. 여러분은 옛 인간을 그 행실과 함께 벗어 버리고, (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 3장9)
in quod positus sum ego praedicator et apostolus - veritatem dico, non mentior - doctor gentium in fide et veritate.
나는 이 증거의 선포자와 사도로, 다른 민족들에게 믿음과 진리를 가르치는 교사로 임명을 받았습니다. 나는 진실을 말할 뿐, 거짓말을 하지 않습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 2장7)
in spem vitae aeternae, quam promisit, qui non mentitur, Deus ante tempora saecularia;
영원한 생명의 희망에 근거합니다. 이 영원한 생명은 거짓이 없으신 하느님께서 창조 이전에 약속하신 것입니다. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 1장2)
ut per duas res immobiles, in quibus impossibile est mentiri Deum, fortissimum solacium habeamus, qui confugimus ad tenendam propositam spem;
하느님께서 이 두 가지 변하지 않는 사실에 관하여 거짓말을 하신다는 것은 있을 수 없습니다. 이 두 가지로, 당신께 몸을 피한 우리가 앞에 놓인 희망을 굳게 붙잡도록 힘찬 격려를 받게 하셨습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 6장18)
Si dixerimus quoniam communionem habemus cum eo, et in tenebris ambulamus, mentimur et non facimus veritatem;
만일 우리가 하느님과 친교를 나눈다고 말하면서 어둠 속에서 살아간다면, 우리는 거짓말을 하는 것이고 진리를 실천하지 않는 것입니다. (불가타 성경, 요한의 첫째 서간, 1장6)
Ecce dabo de synagoga Satanae, qui dicunt se Iudaeos esse et non sunt, sed mentiuntur; ecce faciam illos, ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi te.
보라, 나는 사탄의 무리에 속한 자들을 이렇게 하겠다. 그들은 유다인이라고 자처하지만 사실이 아니다. 거짓말을 하고 있을 뿐이다. 보라, 나는 그들이 와서 네 발 앞에 엎드리게 하겠다. 그리하여 내가 너를 사랑한다는 것을 그들이 알게 될 것이다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 3장9)
Ut quid mentitus es Spiritui sancto, Anania?
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 27:14)
non es mentitus hominibus, sed Deo (Act. V, 4).
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 27:15)

SEARCH

MENU NAVIGATION