-
Dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem, odit anima eius.
- 주님께서는 의인도 악인도 가려내시고 그분의 얼은 폭행을 사랑하는 자를 미워하신다. (불가타 성경, 시편, 11장5)
-
eripuit me de inimicis meis fortissimi et ab his, qui oderunt me quoniam confortati sunt super me.
- 나의 힘센 원수에게서, 나보다 강한 적들에게서 나를 구하셨네. (불가타 성경, 시편, 18장18)
-
Inveniet manus tua omnes inimicos tuos dextera tua inveniet, qui te oderunt.
- 당신 손이 원수들을 모두 찾아내시리이다. 당신 오른손이 적들을 찾아내시리이다. (불가타 성경, 시편, 21장9)
-
RES. Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sun et odio crudeli oderunt me.
- 저의 원수들을 보소서, 많기도 한 그들. 저를 모질게도 미워합니다. (불가타 성경, 시편, 25장19)
-
Odisti observantes vanitates supervacuas ego autem in Domino speravi.
- 저는 허황된 우상 섬기는 자들을 미워하고 오로지 주님만 신뢰합니다. (불가타 성경, 시편, 31장7)
-
TAU. Interficiet peccatorem malitia et, qui oderunt iustum, punientur.
- 악인은 불행으로 죽고 의인을 미워하는 자들은 죗값을 받으리라. (불가타 성경, 시편, 34장22)
-
Non supergaudeant mihi inimici mei mendaces qui oderunt me gratis et annuunt oculis.
- 음흉한 제 원수들이 저를 두고 기뻐하지 못하게 하소서. 까닭 없이 저를 미워하는 자들이 서로 눈짓하지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 35장19)
-
Quoniam blanditur ipsi in conspectu eius ut non inveniat iniquitatem suam et oderit.
- 그는 오히려 죗거리를 찾아내고 미움을 일삼으려 자기 눈앞을 잘 닦아 놓았다. (불가타 성경, 시편, 36장3)
-
Inimici autem mei vivunt et confirmati sunt et multiplicati sunt, qui oderunt me inique.
- 제게 까닭 없이 대적하는 자들은 기세등등하고 저를 부당하게 미워하는 자들은 그 수도 많습니다. (불가타 성경, 시편, 38장20)
-
Convertisti nos retrorsum coram inimicis nostris et, qui oderunt nos, diripuerunt sibi.
- 당신께서 저희를 적 앞에서 물러나게 하시어 저희를 미워하는 자들이 노략질하였습니다. (불가타 성경, 시편, 44장11)
-
Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis.
- 당신께서 정의를 사랑하시고 불의를 미워하시기에 하느님께서, 당신의 하느님께서 기쁨의 기름을 당신 동료들에 앞서 당신에게 부어 주셨습니다. (불가타 성경, 시편, 45장8)
-
Tu vero odisti disciplina et proiecisti sermones meos retrorsum.
- 훈계를 싫어하고 내 말을 뒤로 팽개치는 너이거늘. (불가타 성경, 시편, 50장17)
-
Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi sustinuissem utique et si is qui oderat me, super me magnificatus fuisset abscondissem me forsitan ab eo.
- 원수가 저를 모욕한 것이 아닙니다. 그랬다면 제가 참았을 것입니다. 저를 미워하는 자가 제 위에서 거드름을 피운 것이 아닙니다. 그랬다면 제가 그를 피해 숨었을 것입니다. (불가타 성경, 시편, 55장13)
-
Exsurgit Deus, et dissipantur inimici eius et fugiunt, qui oderunt eum, a facie eius.
- 하느님께서 일어나시니 그분의 적들이 흩어지고 원수들이 그 앞에서 도망친다. (불가타 성경, 시편, 68장2)
-
Ut quid invidetis, montes cacuminum monti, in quo beneplacitum est Deo inhabitare Etenim Dominus habitabit in finem.
- 여러 봉우리 거느린 산들아 하느님께서 기꺼이 거처하시기로 하신 그 산을 어찌하여 흘겨보느냐? 정녕 주님께서 거기에 영원히 머무시리라. (불가타 성경, 시편, 68장17)