라틴어 문장 검색

Et dedisti mulieres eorum in praedam et filias in captivitatem et omnia spolia in divisionem filiorum a te delectorum, qui zelaverunt zelum tuum et abominaverunt coinquinationem sanguinis sui et invocaverunt te in adiutorium. Deus, Deus meus, exaudi me viduam.
그들의 아내들을 끌려가게 하시고, 그들의 딸들을 잡혀가게 하셨습니다. 그리고 당신께서 사랑하시는 자녀들이, 곧 당신을 위한 열성으로 불타고 자기들의 피가 부정하게 되는 것을 혐오하여 당신께 도움을 간청한 자녀들이, 그들에게서 뺏은 모든 노획물을 나누어 가지게 하셨습니다. 하느님, 저의 하느님, 이 과부의 말씀을 귀담아들어 주십시오. (불가타 성경, 유딧기, 9장4)
Ecce enim Assyrii repleti sunt in virtute sua et exaltati sunt in equo et ascensore, gloriati sunt in brachio peditum, speraverunt in clipeis et lancea et arcu et fundibula et nescierunt quoniam tu es Dominus, qui conteris bella;
그런데 저 아시리아인들은 무력이 넘쳐나, 말과 기병으로 우쭐대고 보병의 위세로 뽐내며, 방패와 창과 활과 투석기에 희망을 겁니다. 저들은 당신께서 전쟁을 쳐 없애 버리시는 주님이심을 모릅니다. (불가타 성경, 유딧기, 9장7)
Discesseruntque omnes a facie, et nemo relictus est in cubiculo eius, a minimo usque ad magnum. Et stans Iudith ad caput eius dixit: " Domine, Domine, Deus omnium virtutum, respice in hac hora ad opera manuum mearum, ut exaltetur Ierusalem.
모든 사람이 홀로페르네스 앞에서 물러가고, 침실에는 낮은 자에서 높은 자까지 남은 사람이 하나도 없었다. 그때에 유딧은 홀로페르네스의 침상 곁에 서서 마음속으로 말하였다. ‘모든 권세의 하느님이신 주님, 이 시간 예루살렘의 영예를 위하여 제 손이 하는 일을 굽어보아 주십시오. (불가타 성경, 유딧기, 13장4)
et, cum invocantem exaudierit me, non credam quod audierit vocem meam.
내가 불러 그분께서 대답하신다 해도 내 소리에 귀를 기울이시리라고는 믿지 않네. (불가타 성경, 욥기, 9장16)
Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum; deridetur enim iusti integritas.
제 친구의 웃음거리, 내가 그 꼴이 되었구려. 하느님을 부르면 그분께서 응답해 주시곤 하였지. 그렇듯 의롭고 흠 없던 내가 이제는 웃음거리가 되었구려. (불가타 성경, 욥기, 12장4)
Cor eorum longe fecisti a disciplina; propterea non exaltabuntur.
당신께서 저들의 마음을 깨치지 못하게 하셨으니 그들이 우쭐대지도 못하게 해 주십시오. (불가타 성경, 욥기, 17장4)
Aut poterit in Omnipotente delectari et invocare Deum omni tempore?
아니면 전능하신 분께서 그의 즐거움이 되시겠는가? 그가 계속하여 하느님을 부르겠는가? (불가타 성경, 욥기, 27장10)
Tu autem, Domine, protector meus es gloria mea et exaltans caput meum.
그러나 주님, 당신은 저를 에워싼 방패, 저의 영광, 저의 머리를 들어 올려 주시는 분이십니다. (불가타 성경, 시편, 3장4)
Cum invocarem, exaudivit me Deus iustitiae meae In tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam.
제 의로움을 지켜 주시는 하느님 제가 부르짖을 때 응답해 주소서. 곤경에서 저를 끌어내셨으니 자비를 베푸시어 제 기도를 들으소서. (불가타 성경, 시편, 4장2)
Exsurge, Domine, in ira tu et exaltare contra indignationem inimicorum meoru et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
주님, 진노하며 일어나소서. 제 원수들의 광포에 맞서 몸을 일으키소서. 깨어나 저에게 다가오소서. 당신께서는 심판을 내리곤 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 7장7)
HETH. Miserere mei, Domine vide afflictionem meam de inimicis meis qui exaltas me de portis mortis,
주님, 저에게 자비를 베푸소서. 저를 미워하는 자들에게 당하는 고통을 굽어보시어 저를 죽음의 성문에서 끌어 올려 주소서. (불가타 성경, 시편, 9장14)
COPH. Exsurge, Domine Deus, exalta manum tuam ne obliviscaris pauperum.
주님, 일어나소서. 하느님, 손을 쳐드소서. 가련한 이들을 잊지 마소서. (불가타 성경, 시편, 10장12)
Usquequo ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem Usquequo exaltabitur inimicus meus super me?
언제까지 고통을 제 영혼에, 번민을 제 마음에 날마다 품어야 합니까? 언제까지 원수가 제 위에서 우쭐거려야 합니까? (불가타 성경, 시편, 13장3)
Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam sicut escam panis Dominum non invocaverunt;
어찌하여 깨닫지 못하는가? 나쁜 짓 하는 모든 자들 내 백성을 빵 먹듯 집어삼키는 저들 주님을 부르지 않는 저들. (불가타 성경, 시편, 14장4)
Laudabilem invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero.
찬양받으실 주님을 불렀을 때 나는 원수들에게서 구원되었네. (불가타 성경, 시편, 18장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION