-
Non proponam ante oculos meos rem iniustam facientem praevaricationes odio habebo non adhaerebit mihi.
- 불의한 일을 저의 눈앞에 두지 않으오리다. 죄짓는 일을 제가 미워하여 그런 것 저에게 붙어 있지 않으리이다. (불가타 성경, 시편, 101장3)
-
et sermonibus odii circumdederunt m et expugnaverunt me gratis.
- 미움의 말로 저를 에워싸고 까닭 없이 저를 공격하며 (불가타 성경, 시편, 109장3)
-
Et posuerunt adversum me mala pro boni et odium pro dilectione mea.
- 그들은 제게 선을 악으로, 제 사랑을 미움으로 갚습니다. (불가타 성경, 시편, 109장5)
-
SAMECH. Duplices corde odio habu et legem tuam dilexi.
- 저는 변덕쟁이들을 미워하고 당신의 가르침을 사랑합니다. (불가타 성경, 시편, 119장113)
-
Propterea ad omnia mandata tua dirigebar omnem viam mendacii odio habui. -
- 저는 당신의 모든 규정에 따라 바르게 걸으며 거짓된 길을 모두 미워합니다. (불가타 성경, 시편, 119장128)
-
Mendacium odio habui et abominatus sum legem autem tuam dilexi.
- 저는 거짓을 미워하고 지겨워하나 당신의 가르침은 사랑합니다. (불가타 성경, 시편, 119장163)
-
Perfecto odio oderam illos et inimici facti sunt mihi.
- 더할 수 없는 미움으로 그들을 미워합니다. 그들은 저에게 원수가 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 139장22)
-
Odium suscitat rixas, et universa delicta operit caritas.
- 미움은 싸움을 일으키지만 사랑은 모든 허물을 덮어 준다. (불가타 성경, 잠언, 10장12)
-
Abscondunt odium labia mendacia; qui profert contumeliam, insipiens est.
- 미움을 감추는 자는 거짓된 입술을 가진 자고 험담을 내뱉는 자는 우둔한 자다. (불가타 성경, 잠언, 10장18)
-
Melius est demensum holerum cum caritate quam vitulus saginatus cum odio.
- 사랑 어린 푸성귀 음식이 미움 섞인 살진 황소 고기보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 15장17)
-
operiet odium fraudulenter, revelabitur autem malitia eius in concilio.
- 미움을 기만으로 덮는다 해도 그 악의는 회중에게 드러나고야 만다. (불가타 성경, 잠언, 26장26)
-
tempus dilectionis et tempus odii, tempus belli et tempus pacis.
- 사랑할 때가 있고 미워할 때가 있으며 전쟁의 때가 있고 평화의 때가 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 3장8)
-
Omnia haec contuli in corde meo, ut curiose intellegerem quod iusti atque sapientes et opera eorum sunt in manu Dei. Utrum amor sit an odium, omnino nescit homo: coram illis omnia.
- 그렇다, 나는 이 모든 것을 내 마음에 두어 고찰해 보았는데 의인들도 지혜로운 이들도 그들의 행동도 하느님의 손안에 있었다. 사랑도 미움도 인간은 알지 못한다. 그 앞에 있는 모든 것이 허무일 뿐. (불가타 성경, 코헬렛, 9장1)
-
Amor quoque eorum et odium et invidiae simul perierunt, nec iam habent partem in hoc saeculo et in opere, quod sub sole geritur.
- 그들의 사랑도 미움도 그들의 질투도 사라져 버린다. 태양 아래에서 일어나는 어떤 일에도 그들을 위한 몫은 이제 영원히 없는 것이다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장6)
-
Similiter autem odio sunt Deo impius et impietas eius:
- 하느님께는 악인과 그의 악행이 똑같이 가증스러워 (불가타 성경, 지혜서, 14장9)