라틴어 문장 검색

Nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis. Ego Dominus Deus vester.
너희는 몸을 돌려 우상들에게 가서는 안 된다. 너희를 위하여 신상들을 부어 만들어서는 안 된다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장4)
Non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum; sed timebis Deum tuum. Ego Dominus.
너희는 귀먹은 이에게 악담해서는 안 된다. 눈먼 이 앞에 장애물을 놓아서는 안 된다. 너희는 하느님을 경외해야 한다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장14)
Nolite facere iniquum aliquid in iudicio, in regula, in pondere, in mensura.
너희는 재판할 때나 물건을 재고 달고 될 때에 부정을 저질러서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장35)
Nolite ambulare in legitimis nationum, quas ego expulsurus sum ante vos. Omnia enim haec fecerunt, et abominatus sum eas
너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내려는 민족들의 풍속을 따라가서는 안 된다. 그들이 이런 짓들을 저질렀기 때문에 내가 그들을 역겨워하며, (불가타 성경, 레위기, 20장23)
Cumque blasphemasset nomen et maledixisset ei, adductus est ad Moysen; vocabatur autem mater eius Salomith filia Dabri de tribu Dan.
이 이스라엘 여자의 아들이 주님의 이름을 모독하면서 저주하였다. 그래서 사람들이 그를 끌고 모세에게 왔다. 그 어머니의 이름은 슬로밋인데, 단 지파에 속하는 디브리의 딸이었다. (불가타 성경, 레위기, 24장11)
Et ad filios Israel loqueris: Homo, qui maledixerit Deo suo, portabit peccatum suum;
그리고 너는 이스라엘 자손들에게 일러라. ‘누구든지 자기 하느님을 저주할 경우, 그 죗값을 져야 한다. (불가타 성경, 레위기, 24장15)
Nolite affligere contribules vestros, sed timeas Deum tuum, quia ego Dominus Deus vester.
너희는 동족끼리 속여서는 안 된다. 너희는 너희 하느님을 경외해야 한다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 25장17)
Sin autem noluerit redimere, sed alteri cuilibet vendiderit, ultra redimi non poterit;
그 밭을 되사지 않고 다른 사람에게 팔면, 다시는 그 밭을 되살 수 없게 된다. (불가타 성경, 레위기, 27장20)
Quod si immundum est animal, redimet, qui obtulit, iuxta aestimationem et addet quintam partem pretii; si redimere noluerit, vendetur quanto fuerit.
그러나 부정한 짐승이면 그 값에 오분의 일을 더 보태어 그것을 대속할 수 있다. 그것을 되사지 않으면 그 값으로 다른 이에게 팔려 나간다. (불가타 성경, 레위기, 27장27)
" Tribum Levi noli numerare neque pones summam eorum cum filiis Israel,
“이스라엘 자손들 가운데에서 레위 지파만은 사열하지도 말고, 그들의 수를 세지도 마라. (불가타 성경, 민수기, 1장49)
" Nolite perdere populum Caath de medio Levitarum,
“너희는 크핫의 씨족들로 이루어진 부족이 레위인들 가운데에서 끊어지지 않게 하여라. (불가타 성경, 민수기, 4장18)
ingrediantur aquae maledictae in ventrem tuum, et utero tumescente putrescat femur!". Et respondebit mulier: "Amen, amen".
이제 저주를 부르는 이 물이 그대의 창자 속에 들어가, 배를 부풀어 오르게 하고 허벅지를 떨어져 나가게 할 것이다.′ 그러면 그 여자는 ′아멘, 아멘!′ 하고 대답해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 5장22)
Et ille: " Noli, inquit, nos relinquere; tu enim nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus, et eris ductor noster.
그러자 모세가 다시 말하였다. “우리를 버리지 마십시오. 이 광야 어디에 진을 쳐야 할지 장인께서만 알고 계시지 않습니까? 우리의 길잡이가 되어 주십시오. (불가타 성경, 민수기, 10장31)
Nolite ascendere, non enim est Dominus vobiscum, ne corruatis coram inimicis vestris!
주님께서 너희 가운데에 계시지 않으니, 너희가 적에게 패배하지 않으려거든 올라가지 마라. (불가타 성경, 민수기, 14장42)
Amalecites et Chananaeus ante vos sunt, quorum gladio corruetis, eo quod nolueritis acquiescere Domino, nec erit Dominus vobiscum ".
아말렉족과 가나안족이 그곳에서 너희를 기다리고 있을 터이니, 너희는 칼에 맞아 쓰러질 것이다. 너희가 주님 뒤를 따르지 않고 돌아선 탓으로, 주님께서 너희와 함께 계시지 않기 때문이다.” (불가타 성경, 민수기, 14장43)

SEARCH

MENU NAVIGATION