-
maledicant ei, qui maledicunt diei, qui parati sunt suscitare Leviathan.
- 날에다 술법을 부리는 자들, 레비아탄을 깨우는 데 능숙한 자들은 그 밤을 저주하여라. (불가타 성경, 욥기, 3장8)
-
Lampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt, parata iis, qui vacillant pede.
- 편안한 자의 생각에는 고통에 수치가 따르는 것이 타당하겠지. 발이 비틀거리는 자들에게 예정된 수치 말일세. (불가타 성경, 욥기, 12장5)
-
Ecce iudicium paravi; scio quod iustus inveniar.
- 자 보게, 나는 소송을 준비하였네. 내가 정당함을 나는 알고 있다네. (불가타 성경, 욥기, 13장18)
-
Non credit quod reverti possit de tenebris, cum sit destinatus gladio.
- 그는 어둠에서 벗어나기를 바라지도 못하고 칼에 맞을 운명이라네. (불가타 성경, 욥기, 15장22)
-
Attenuatur fame robur eius, et pernicies parata costis illius.
- 그의 기력이 메말라 가 그가 넘어지면 바로 멸망이라네. (불가타 성경, 욥기, 18장12)
-
Quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabam cathedram mihi,
- 내가 성문에 나가 광장에 자리를 잡으면 (불가타 성경, 욥기, 29장7)
-
Non parabo mihi verba, et ego non secundum sermones vestros respondebo illi.
- 그가 저에게 말을 걸지 않았기에 저는 그에게 여러분의 언설로 대답하지 않으렵니다. (불가타 성경, 욥기, 32장14)
-
Nonne iterum gladium suum exacuit arcum suum tetendit et paravit illum?
- 그런데도 악인은 여전히 칼을 갈고 활을 당기어 겨누는구나. (불가타 성경, 시편, 7장13)
-
Et paravit sibi vasa mortis sagittas suas ardentes effecit.
- 이는 자신에게 살생의 무기를 들이대고 자기 화살을 불화살로 만드는 것. (불가타 성경, 시편, 7장14)
-
HE. Dominus autem in aeternum sedebit paravit in iudicium thronum suum;
- 그러나 주님께서는 영원히 좌정하여 계시고 심판하시려 어좌를 든든히 하셨네. (불가타 성경, 시편, 9장8)
-
Quoniam ecce peccatores intenderunt arcum paraverunt sagittas suas super nervum ut sagittent in obscuro rectos corde.
- 보라, 악인들이 활을 당기고 화살을 시위에 메겨 마음 바른 이들을 어둠 속에서 쏘려 한다. (불가타 성경, 시편, 11장2)
-
Aspectus eorum quasi leonis parati ad praeda et sicut catuli leonis recubantis in abditis.
- 그 모습 사자처럼 약탈하려 노립니다. 으슥한 곳에 도사린 힘센 사자 같습니다. (불가타 성경, 시편, 17장12)
-
Laqueum paraverunt pedibus meis et incurvavit se anima mea foderunt ante faciem meam foveam et ipsi inciderunt in eam.
- 그들이 제 걸음마다 그물을 쳐 놓아 제 영혼이 꺾였습니다. 그들이 제 앞에 구덩이를 파 놓았으나 그들 자신이 그 가운데로 빠져 들었습니다. 셀라 (불가타 성경, 시편, 57장7)
-
et contra Deum locuti sunt dixerunt: “ Numquid poterit Deus parare mensam in deserto? ”.
- 하느님을 거슬러 말하였다. “하느님이신들 광야에다 상을 차려 내실 수 있으랴? (불가타 성경, 시편, 78장19)
-
Ecce percussit petram, et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt “ Numquid et panem poterit dar aut parare carnes populo suo? ”.
- 보라, 바위를 치시니 물이 흐르고 시냇물이 넘쳐흘렀지만 빵까지 주실 수 있으랴? 당신 백성에게 고기를 장만해 주실 수 있으랴?” (불가타 성경, 시편, 78장20)