라틴어 문장 검색

Exsultabunt labia mea, cum cantavero tibi et anima mea, quam redemisti;
제가 당신께 노래할 때 제 입술이 기뻐 뛰고 당신께서 구하신 제 영혼도 그러하리이다. (불가타 성경, 시편, 71장23)
Ex oppressione et violentia redimet animas eorum et pretiosus erit sanguis eorum coram illo. -
그가 억압과 폭행에서 그들의 목숨을 구하리니 그들의 피가 그의 눈에는 소중하기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 72장14)
Memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio Redemisti virgam hereditatis tuae: mons Sion, in quo habitasti.
기억하소서, 당신께서 애초부터 마련하시어 당신 소유의 지파로 구원하신 무리를 당신 거처로 삼으신 시온 산을! (불가타 성경, 시편, 74장2)
Redemisti in brachio tuo populum tuum filios Iacob et Ioseph.
당신 팔로 당신 백성을 구원하셨습니다, 야곱과 요셉의 자손들을. 셀라 (불가타 성경, 시편, 77장16)
Non sunt recordati manus eius diei, qua redemit eos de manu tribulantis.
그들은 기억하지 않았다, 그분의 손을 자기들을 적에게서 구하신 그날을 (불가타 성경, 시편, 78장42)
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus;
네 목숨을 구렁에서 구해 내시고 자애와 자비로 관을 씌워 주시는 분. (불가타 성경, 시편, 103장4)
Et salvavit eos de manu odienti et redemit eos de manu inimici.
미워하는 자의 손에서 그들을 구하시고 원수의 손에서 그들을 구해 내셨다. (불가타 성경, 시편, 106장10)
Redime me a calumniis hominum ut custodiam mandata tua.
사람들의 억압에서 저를 구출하소서. 당신의 규정을 지키오리다. (불가타 성경, 시편, 119장134)
Iudica causam meam et redime me propter eloquium tuum vivifica me.
제 소송을 이끄시어 저를 구해 내소서. 당신의 말씀대로 저를 살리소서. (불가타 성경, 시편, 119장154)
Et ipse redimet Israe ex omnibus iniquitatibus eius.
바로 그분께서 이스라엘을 그 모든 죄악에서 구원하시리라. (불가타 성경, 시편, 130장8)
et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius.
원수들에게서 우리를 해방시키셨다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장24)
qui das salutem regibus qui redimis David servum tuum de gladio maligno.
당신은 임금들에게 구원을 베푸시는 분 당신 종 다윗을 구하시는 분이십니다. 악독한 칼에서 (불가타 성경, 시편, 144장10)
Misericordia et veritate redimitur iniquitas, et in timore Domini declinatur a malo.
자애와 진실로 죄가 덮이고 주님을 경외함으로 악이 멀어진다. (불가타 성경, 잠언, 16장6)
Ne calumnieris servum ad dominum suum, ne forte maledicat tibi, et puniaris.
주인에게 그의 종을 헐뜯지 마라. 그 종이 너를 저주하여 네가 죗값을 받게 된다. (불가타 성경, 잠언, 30장10)
Cum autem sis iustus, iuste omnia disponis; ipsum quoque, qui non debet puniri, condemnare exterum aestimas a tua virtute.
당신께서는 의로우신 분으로 만물을 의롭게 관리하시니 징벌을 받을 까닭이 없는 이를 단죄하는 것을 당신의 권능에 맞지 않는 일로 여기십니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION