라틴어 문장 검색

Et nunc ad momentum invenimus gratiam apud Dominum Deum nostrum, ut servaret nobis reliquias et figeret nobis tentorium in loco sancto eius et illuminaret oculos nostros Deus noster et daret nobis solacium modicum in servitute nostra.
그러나 이제 잠깐이나마 주 하느님께서 은혜를 내리시어, 저희에게 생존자를 남겨 주시고, 당신의 거룩한 곳에 저희를 위하여 터전을 마련해 주셨습니다. 하느님께서는 저희 눈을 비추시고, 종살이하는 저희를 조금이나마 되살려 주셨습니다. (불가타 성경, 에즈라기, 9장8)
Memento verbi, quod mandasti Moysi servo tuo dicens: "Cum transgressi fueritis, ego dispergam vos in populos;
당신의 종 모세에게 선포하라고 명령하신 말씀을 기억해 주십시오. ‘너희가 배신하면, 나도 너희를 민족들 사이로 흩어 버리겠다. (불가타 성경, 느헤미야기, 1장8)
fecerat ei gazophylacium grande, ubi antea reponebant munera et tus et vasa et decimam frumenti, vini et olei, partes Levitarum et cantorum et ianitorum et tributa sacerdotum.
그는 토비야에게 큰 방을 차려 주었다. 그 방은 전에 곡식 제물과 유향과 기물들, 레위인들과 성가대와 문지기들을 위하여 지정된 십일조를 거두어들인 곡식과 햇포도주와 햇기름, 그리고 사제들을 위한 예물을 두는 곳이었다. (불가타 성경, 느헤미야기, 13장5)
praemium enim bonum reponis tibi in diem necessitatis,
네가 곤궁에 빠지게 되는 날을 위하여 좋은 보물을 쌓아 두는 것이다. (불가타 성경, 토빗기, 4장9)
Et dixit angelus illi: " Exintera hunc piscem et tolle fel et cor et iecur illius et repone ea tecum et interanea proice. Sunt enim fel et cor et iecur eius ad medicamentum utilia ".
그러자 천사가 말하였다. “물고기의 배를 갈라 쓸개와 염통과 간을 빼내어 잘 간수하고 내장은 버리시오. 그 쓸개와 염통과 간은 효험이 좋은 약이라오.” (불가타 성경, 토빗기, 6장5)
Et praeoccupaverunt omnes vertices montium excelsorum et muris circumdederunt vicos, qui in eis sunt, et reposuerunt epimenia in praeparationem pugnae, quoniam nuper erant campi eorum demessi.
곧바로 높은 산꼭대기를 모두 점령하고, 지역 안에 있는 마을들에 성을 쌓으며 전쟁 준비로 양식을 저장하게 하였다. 마침 그들의 들판은 수확이 막 끝난 뒤였다. (불가타 성경, 유딧기, 4장5)
Et iussit introduci eam, ubi reponebatur argentum ipsius. Et praecepit sterni ei et dare ei ex obsoniis suis et ex vino suo bibere.
홀로페르네스는 자기의 은그릇들을 간수하는 곳으로 유딧을 인도하라고 분부하였다. 그리고 자기 요리에서 덜어다가 유딧에게 상을 차려 주고, 자기 포도주도 마시게 해 주라고 명령하였다. (불가타 성경, 유딧기, 12장1)
"Servabitne Deus filiis iniquitatem eius?". Retribuat illi, ut sciat.
“하느님께서는 그를 위한 재난을 그 자식들에게 내리려 간직하신다.” 하네만 그가 깨닫도록 직접 그에게 갚으셔야지. (불가타 성경, 욥기, 21장19)
Quia in diem perditionis servatur malus et ad diem furoris abducetur.
악한은 멸망의 날에 제외되고 진노의 날에 구제됨을. (불가타 성경, 욥기, 21장30)
Impii corde sibi reponent iram Dei neque clamabunt, cum vincti fuerint.
마음이 불경스러운 자들은 화를 품어 그분께서 그들을 얽매시어도 도움을 청하지 않습니다. (불가타 성경, 욥기, 36장13)
Tu, Domine, servabis nos et custodies nos a generatione hac in aeternum.
주님, 당신께서 저희를 지켜 주시고 저희를 이 세대로부터 영원히 보호하소서. (불가타 성경, 시편, 12장8)
Dominus servabit eum et vivificabit eu et beatum faciet eum in terr et non tradet eum in animam inimicorum eius.
주님께서 그를 보살피고 살려 주시어 그가 땅에서 복을 받으리라. 그를 원수들의 탐욕에 내주지 않으시리라. (불가타 성경, 시편, 41장3)
Sedeat in aeternum in conspectu Dei misericordia et veritas servent eum.
하느님 앞에서 그를 영원히 왕좌에 앉히시고 자애와 진실을 그에게 나누어 주시어 그를 수호하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 61장8)
In aeternum servabo illi misericordiam meam et testamentum meum fidele ipsi.
내가 영원토록 그에게 내 자애를 보존하여 그와 맺은 내 계약이 변함없으리라. (불가타 성경, 시편, 89장29)
in eos, qui servant testamentum eiu et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea.
당신의 계약을 지키는 이들에게 당신의 규정을 기억하여 실천하는 이들에게. (불가타 성경, 시편, 103장18)

SEARCH

MENU NAVIGATION