-
In primo mense, quarta decima die mensis, erit vobis Paschae sollemnitas; septem diebus azyma comedentur.
- ‘너희는 첫째 달 열나흗날에 파스카 축제를 지내야 한다. 이는 이레 동안 지내는 축제로서, 너희는 누룩 없는 빵을 먹어야 한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 45장21)
-
" Scitis quia post biduum Pascha fiet, et Filius hominis traditur, ut crucifigatur ".
- “너희도 알다시피 이틀이 지나면 파스카인데, 그러면 사람의 아들은 사람들에게 넘겨져 십자가에 못 박힐 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장2)
-
Prima autem Azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes: " Ubi vis paremus tibi comedere Pascha? ".
- 무교절 첫날에 제자들이 예수님께 다가와, “스승님께서 잡수실 파스카 음식을 어디에 차리면 좋겠습니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장17)
-
Ille autem dixit: " Ite in civitatem ad quendam et dicite ei: "Magister dicit: Tempus meum prope est; apud te facio Pascha cum discipulis meis" ".
- 그러자 예수님께서 이르셨다. “도성 안으로 아무개를 찾아가, ‘선생님께서 ′나의 때가 가까웠으니 내가 너의 집에서 제자들과 함께 파스카 축제를 지내겠다.′ 하십니다.’ 하여라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장18)
-
Et fecerunt discipuli, sicut constituit illis Iesus, et paraverunt Pascha.
- 제자들은 예수님께서 분부하신 대로 파스카 음식을 차렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장19)
-
Erat autem Pascha et Azy ma post biduum. Et quaerebant summi sacerdotes et scribae, quomodo eum dolo tenerent et occiderent;
- 파스카와 무교절 이틀 전이었다. 수석 사제들과 율법 학자들은 어떻게 하면 속임수를 써서 예수님을 붙잡아 죽일까 궁리하고 있었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장1)
-
et, quocumque introierit, dicite domino domus: "Magister dicit: Ubi est refectio mea, ubi Pascha cum discipulis meis manducem?".
- 그리고 그가 들어가는 집의 주인에게, ‘스승님께서 ′내가 제자들과 함께 파스카 음식을 먹을 내 방이 어디 있느냐?′ 하고 물으십니다.’ 하여라. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장14)
-
Et abierunt discipuli et venerunt in civitatem et invenerunt, sicut dixerat illis, et paraverunt Pascha.
- 제자들이 떠나 도성 안으로 가서 보니, 예수님께서 일러 주신 그대로였다. 그리하여 그들은 파스카 음식을 차렸다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장16)
-
Et ibant parentes eius per omnes annos in Ierusalem in die festo Paschae.
- 예수님의 부모는 해마다 파스카 축제 때면 예루살렘으로 가곤 하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장41)
-
Appropinquabat autem dies festus Azymorum, qui dici tur Pascha.
- 파스카라고 하는 무교절이 다가왔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장1)
-
Venit autem dies Azymorum, in qua necesse erat occidi Pascha.
- 파스카 양을 잡아야 하는 무교절 날이 왔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장7)
-
Et misit Petrum et Ioannem dicens: " Euntes parate nobis Pascha, ut manducemus ".
- 그러자 예수님께서 베드로와 요한을 보내시며 이르셨다. “가서 우리가 먹을 파스카 음식을 차려라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장8)
-
Et dicetis patri familias domus: "Dicit tibi Magister: Ubi est deversorium, ubi Pascha cum discipulis meis manducem?".
- 그리고 그 집주인에게 ‘스승님께서 ′내가 제자들과 함께 파스카 음식을 먹을 방이 어디 있느냐?′ 하고 물으십니다.’ 하여라. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장11)
-
Euntes autem invenerunt, sicut dixit illis, et paraverunt Pascha.
- 제자들이 가서 보니 예수님께서 일러 주신 그대로였다. 그리하여 그들은 파스카 음식을 차렸다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장13)
-
Et ait illis: " Desiderio desideravi hoc Pascha manducare vobiscum, antequam patiar.
- 그리고 그들에게 이르셨다. “내가 고난을 겪기 전에 너희와 함께 이 파스카 음식을 먹기를 간절히 바랐다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장15)