-
Vere stultum interficit iracundia, et fatuum occidit invidia.
- 정녕 미련한 자는 역정 내다가 죽고 우둔한 자는 흥분하다가 숨진다네. (불가타 성경, 욥기, 5장2)
-
"Vere succisus est status eorum, et reliquias eorum devoravit ignis".
- “정녕 우리의 적은 멸망하고 그들에게 남은 것은 불이 삼켜 버렸다네.” (불가타 성경, 욥기, 22장20)
-
Vere enim Deus non operatur malum, nec Omnipotens subvertet iudicium.
- 참으로 하느님께서는 악을 행하지 않으시고 전능하신 분께서는 올바른 것을 왜곡하지 않으십니다. (불가타 성경, 욥기, 34장12)
-
Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfectus scientia adest tecum.
- 참으로 제 말은 거짓이 아니며 당신 곁의 이 몸은 완전한 지식을 갖추었습니다. (불가타 성경, 욥기, 36장4)
-
Timor Domini mundus, permanens in saeculum saeculi iudicia Domini vera, iusta omnia simul,
- 주님을 경외함은 순수하니 영원히 이어지고 주님의 법규들은 진실이니 모두가 의롭네. (불가타 성경, 시편, 19장10)
-
CAPH. Quia peccatores peribunt inimici vero Domini ut decor camporum deficient quemadmodum fumus deficient.
- 그러나 악인들은 멸망하고 주님의 원수들은 초원의 화사함처럼 사라지리라. 연기 속에 사라지리라. (불가타 성경, 시편, 37장20)
-
Tu vero, homo coaequalis meus familiaris meus et notus meus,
- 그러나 그것은 너, 내 동배 내 벗이며 내 동무인 너. (불가타 성경, 시편, 55장14)
-
Numquid vere, potentes, iustitiam loquimini recte iudicatis filios hominum?
- 오, 신들아, 너희가 진실로 정의를 말하며 올바르게 사람들을 심판하느냐? (불가타 성경, 시편, 58장2)
-
Vere prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra.
- 정녕 그분을 경외하는 이들에게는 구원이 가까우니 우리 땅에 영광이 머무르리라. (불가타 성경, 시편, 85장10)
-
Vere pacatam et quieta feci animam meam sicut ablactatus in sinu matris suae sicut ablactatus, ita in me est anima mea.
- 오히려 저는 제 영혼을 가다듬고 가라앉혔습니다. 어미 품에 안긴 젖 뗀 아기 같습니다. 저에게 제 영혼은 젖 뗀 아기 같습니다. (불가타 성경, 시편, 131장2)
-
Nil proderunt thesauri impietatis, iustitia vero liberabit a morte.
- 불의하게 모은 보화는 소용이 없지만 정의는 사람을 죽음에서 구해 준다. (불가타 성경, 잠언, 10장2)
-
Veriora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta oscula odientis.
- 사랑하는 이의 매는 신실하고 미워하는 자의 입맞춤은 헤프다. (불가타 성경, 잠언, 27장6)
-
Spiritus enim diligens hominem est sapientia et non absolvet maledicum a labiis suis, quoniam renum illius testis est Deus et cordis illius scrutator verus et linguae eius auditor;
- 지혜는 다정한 영, 그러나 하느님을 모독하는 자는 그 말에 책임을 지게 한다. 하느님께서 그의 속생각을 다 아시고 그의 마음을 샅샅이 들여다보시며 그의 말을 다 듣고 계시기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 1장6)
-
Videamus ergo, si sermones illius veri sint, et tentemus, quae in exitu eius erunt:
- 그의 말이 정말인지 두고 보자. 그의 최후가 어찌 될지 지켜보자. (불가타 성경, 지혜서, 2장17)
-
si enim est verus filius Dei, suscipiet illum et liberabit eum de manibus contrariorum.
- 의인이 정녕 하느님의 아들이라면 하느님께서 그를 도우시어 적대자들의 손에서 그를 구해 주실 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 2장18)