-
fiat via illorum tenebrae et lubricum et angelus Domini persequens eos.
- 그들의 길은 어둡고 미끄러우며 주님의 천사가 그들을 뒤쫓으리라. (불가타 성경, 시편, 35장6)
-
Exsurge et evigila ad iudicium meum Deus meus et Dominus meus, ad causam meam.
- 저의 권리를 위하여 깨어 일어나소서. 저의 하느님, 저의 주님, 제 송사를 위하여 일어나소서. (불가타 성경, 시편, 35장23)
-
Evigila, quare obdormis, Domine Exsurge et ne repellas in finem.
- 깨어나소서, 주님, 어찌하여 주무십니까? 잠을 깨소서, 저희를 영영 버리지 마소서! (불가타 성경, 시편, 44장24)
-
et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel evigila ad visitandas omnes gentes; non miserearis omnibus, qui infideliter operantur.
- 당신은 주 만군의 하느님, 이스라엘의 하느님. 일어나시어 민족들을 모두 벌하소서. 사악한 변절자 그 누구에게도 동정을 베풀지 마소서. 셀라 (불가타 성경, 시편, 59장6)
-
Velut somnium evigilantis, Domine surgens imaginem ipsorum contemnes.
- 잠에서 깨어났을 때의 덧없는 꿈처럼 주님께서는 일어나실 때 그들의 모습을 업신여기십니다. (불가타 성경, 시편, 73장20)
-
Nescierunt neque intellexerunt, in tenebris ambulant movebuntur omnia fundamenta terrae.
- 그들은 알지 못하고 깨닫지 못하며 어둠 속을 걷고 있으니 세상의 기초들이 모두 흔들린다. (불가타 성경, 시편, 82장5)
-
Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra oblivionis?
- 어둠에서 당신의 기적이, 망각의 나라에서 당신의 의로움이 알려지겠습니까? (불가타 성경, 시편, 88장13)
-
Elongasti a me amicum et proximum et noti mei sunt tenebrae.
- 당신께서 벗과 이웃을 제게서 멀어지게 하시어 어둠만이 저의 벗이 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 88장19)
-
a peste perambulante in tenebris ab exterminio vastante in meridie.
- 어둠 속에 돌아다니는 흑사병도 한낮에 창궐하는 괴질도. (불가타 성경, 시편, 91장6)
-
Sedentes in tenebris et umbra mortis vincti in mendicitate et ferro,
- 비참과 쇠사슬에 묶인 채 어둡고 캄캄한 곳에 앉아 있던 그들. (불가타 성경, 시편, 107장10)
-
Et eduxit eos de tenebris et umbra morti et vincula eorum dirupit.
- 그들을 어둡고 캄캄한 곳에서 이끌어 내시고 그들의 사슬을 끊어 주셨다. (불가타 성경, 시편, 107장14)
-
ZAIN. Exortum est in tenebris lumen rectis HETH. misericors et miserator et iustus.
- 올곧은 이들에게는 어둠 속에서 빛이 솟으리라. 그는 너그럽고 자비로우며 의롭다네. (불가타 성경, 시편, 112장4)
-
Si dixero: “ Forsitan tenebrae compriment me et nox illuminatio erit circa me ”,
- “어둠이 나를 뒤덮고 내 주위의 빛이 밤이 되었으면!” 하여도 (불가타 성경, 시편, 139장11)
-
etiam tenebrae non obscurabuntur a te et nox sicut dies illuminabitu - sicut tenebrae eius ita et lumen eius -.
- 암흑인 듯 광명인 듯 어둠도 당신께는 어둡지 않고 밤도 낮처럼 빛납니다. (불가타 성경, 시편, 139장12)
-
Cum ambulaveris, dirigent te, cum dormieris, custodient te et, cum evigilaveris, colloquentur tecum.
- 그것이 네가 길을 다닐 때 너를 인도하고 잠잘 때 너를 지켜 주며 깨어나면 너에게 말벗이 되어 주리라. (불가타 성경, 잠언, 6장22)