라틴어 문장 검색

Memor esto iudicii eius, sic enim erit et tuum: mihi heri, et tibi hodie.
죽은 이는 이제 안식을 누리고 있으니 그에 대한 추억만을 남겨 두고 그의 영이 떠나갔으니 그에 대하여 편안한 마음을 가져라. (불가타 성경, 집회서, 38장23)
Ecce in manibus meis descripsi te; muri tui coram me semper.
보라, 나는 너를 내 손바닥에 새겼고 너의 성벽은 늘 내 앞에 서 있다. (불가타 성경, 이사야서, 49장16)
Si laveris te nitro et multiplicaveris tibi herbam fullonum, maculata es in iniquitate tua coram me, dicit Dominus Deus.
네가 비록 잿물로 네 몸을 씻고 비누를 아무리 많이 쓴다 해도 죄악의 얼룩은 그대로 내 앞에 남아 있다. 주 하느님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 2장22)
" Super quo propitius tibi esse potero? Filii tui dereliquerunt me et iuraverunt in his, qui non sunt dii; saturavi eos, et moechati sunt et in domum meretricis gregatim confluebant.
그러니 내가 너를 어떻게 용서할 수 있겠느냐? 네 자식들은 나를 저버리고 신도 아닌 것들의 이름으로 맹세하였다. 내가 그들을 배불리 먹였는데도 그들은 간음을 저지르며 창녀의 집에 모여들었다. (불가타 성경, 예레미야서, 5장7)
Munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem, usuram et fenus accepisti et avare proximos tuos calumniabaris meique oblita es, ait Dominus Deus.
네 안에서는 사람들이 뇌물을 받아 남의 피를 쏟는다. 너는 변리와 이자를 받고 이웃을 억압하여 착취한다. 그러면서 너는 나를 잊고 있다. 주 하느님의 말이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 22장12)
Et videntes eum admirati sunt, et dixit Mater eius ad illum: " Fili, quid fecisti nobis sic? Ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus te ".
예수님의 부모는 그를 보고 무척 놀랐다. 예수님의 어머니가 “얘야, 우리에게 왜 이렇게 하였느냐? 네 아버지와 내가 너를 애타게 찾았단다.” 하자, (불가타 성경, 루카 복음서, 2장48)
Et cum venisset ad locum, suspiciens Iesus dixit ad eum: " Zacchaee, festinans descende, nam hodie in domo tua oportet me manere ".
예수님께서 거기에 이르러 위를 쳐다보시며 그에게 이르셨다. “자캐오야, 얼른 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에 머물러야 하겠다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 19장5)
Recordati sunt discipuli eius quia scriptum est: " Zelus domus tuae comedit me ".
그러자 제자들은 “당신 집에 대한 열정이 저를 집어삼킬 것입니다.”라고 성경에 기록된 말씀이 생각났다. (불가타 성경, 요한 복음서, 2장17)
Abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierunt.
당신의 폭포 소리에 따라 너울이 너울을 부릅니다. 당신의 파도와 물결이 모두 제 위로 지나갔습니다. (불가타 성경, 시편, 42장8)
Super me transierunt irae tuae et terrores tui exciderunt me.
당신의 진노가 저를 휩쓸어 지나가고 당신에 대한 공포가 저를 부서뜨립니다. (불가타 성경, 시편, 88장17)
Fac cum servo tuo secundum misericordiam tua et iustificationes tuas doce me.
당신의 자애에 따라 당신 종에게 행하시고 당신의 법령을 저에게 가르치소서. (불가타 성경, 시편, 119장124)
ZAIN. Memor esto verbi tui servo tuo in quo mihi spem dedisti.
당신 종에게 하신 말씀을 기억하소서. 당신께서 그것에 희망을 두게 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 119장49)
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis non timebo mala, quoniam tu mecum es Virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt.
제가 비록 어둠의 골짜기를 간다 하여도 재앙을 두려워하지 않으리니 당신께서 저와 함께 계시기 때문입니다. 당신의 막대와 지팡이가 저에게 위안을 줍니다. (불가타 성경, 시편, 23장4)
Quoniam fortitudo mea et refugium meum es t et propter nomen tuum deduces me et pasces me.
당신은 저의 바위, 저의 성채이시니 당신 이름 생각하시어 저를 이끌고 인도하소서. (불가타 성경, 시편, 31장4)
Ecce concupivi mandata tua in iustitia tua vivifica me.
보소서, 당신의 규정을 애타게 그리니 당신의 의로움으로 저를 살려 주소서. (불가타 성경, 시편, 119장40)

SEARCH

MENU NAVIGATION