라틴어 문장 검색

et post mīlitēs festīnat.
그리고 병사들의 뒤로 서두른다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat44)
tībīcinēs pompam dūcēbant, deinde mīlitēs imāginēs deōrum ferēbant, postrēmō plūrimī agitātōrēs currūs quadriiugōs lentē agēbant.
피리 연주자들이 행렬을 이끌고 있었고, 그 뒤로 병사들이 신상을 나르고, 마지막으로 마부들이 사륜 전차를 천천히 몰고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdī circēnsēs21)
Quīntus Pompēiusque in urbem festīnāvērunt et, cum in forō sedērent, mīlitī cuidam occurrērunt quī cum Brūtō mīlitābat.
Quintus와 Pompeius는 도시로 서둘렀고, 그들이 광장에 앉았을때, Brutus와 함께 복무했던 어떤 군인을 만났다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat9)
cum castra intrāvissent, mīles eōs ad centuriōnem dūxit et 'hī iuvenēs' inquit 'Athēnīs vēnērunt ut cum Brūtō mīlitent.'
그들이 진영에 들어왔을 때, 군인들은 그들을 백인대장에게 데려갔고, '이 젊은이들은 Brutus와 함께 복무하고자 Athenae로 왔습니다'하고 말하였다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat12)
cum centuriō eōs in principia dūxisset, tribūnum mīlitum cōnspexērunt nōmine Rūfum, quī forte eīs nōtus erat.
백인대장이 그들을 본부로 데려갔을 때, 용맹으로 그들에게 알려진 Rufus라 불리는 호민관을 보았다. (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat14)
qui statim, assumptis militibus et centurionibus, decucurrit ad illos; qui cum vidissent tribunum et milites, cessaverunt percutere Paulum.
그는 바로 군사들과 백인대장들을 거느리고 그 사람들에게 달려갔다. 그들은 천인대장과 군사들을 보고 바오로에게 매질하는 것을 멈추었다. (불가타 성경, 사도행전, 21장32)
Milites ergo cum crucifixissent Iesum, acceperunt vestimenta eius et fecerunt quattuor partes, unicuique militi partem, et tunicam. Erat autem tunica inconsutilis, desuper contexta per totum.
군사들은 예수님을 십자가에 못 박고 나서, 그분의 옷을 가져다가 네 몫으로 나누어 저마다 한몫씩 차지하였다. 속옷도 가져갔는데 그것은 솔기가 없이 위에서부터 통으로 짠 것이었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장23)
nam si crescant, brevia sunt, ut 'miles militis'.
(마우루스 세르비우스 호노라투스, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 5229)
milites militibus, centurionibus centuriones, tribuni tribunis compares collegaeque iisdem in praesidiis, saepe iisdem manipulis permixti fuerant.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber VIII 76:2)
Quo audito magister noster statim ad urbem impudenter rediens scolas quas tunc habere poterat et conventiculum fratrum ad pristinum reduxit monasterium, quasi militem suum quem dimiserat ab obsidione nostra liberaturus.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE MAGISTRI SUI GUILLHELMI IN EUM 6:4)
Qui cum saepius bello lacessiti se et suos defensarent fortiter, illi vero ignaviae operam dantes quasi prolaetarii ad solam voluptatem domi residerent, fixi de invicta fortitudine stipendianorum militum quos conduxerant, ipsos miseros indigenas domo patriaque pellere deliberant:
(ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 3:2)
Furebat impius miles lustrata urbe, ardendo ad flagitium, quo posset placere tyranno, qui solo crudelitatis studio iusserat perire innoxios.
(ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 7:15)
et idcirco festinabat passim neci tradere quos circumcirca poterat repperire, ne stipatus militum agmine ad defensionem suorum posset rex sibi resistere, qui morabatur eo tempore ab urbe longius in villa, quae lingua eorum Haegilisdun dicitur (a qua et silva vicina eodem nomine vocatur), existimans impiisimus, ut se rei veritas habebat, quia, quantos suus funestus satelles praeoccuparet ad interitum perducere, tantos, si dimicandum esset, regius occursus in exercitu contraheret minus.
(ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 8:3)
Hebetatis securibus tuorum cadaveribus, te destitutum milite veniunt loris constringere.
(ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 10:8)
X. Vix sanctus vir verba compleverat et renuntiaturus miles pedem domo extulerat, cum ecce Hinguar obvius iubet brevi loquio utatur, illi pandens per omnia archana regis ultima.
(ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 12:1)

SEARCH

MENU NAVIGATION