라틴어 문장 검색

Cum autem descendisset de monte, secutae sunt eum turbae multae.
예수님께서 산에서 내려오시자 많은 군중이 그분을 따랐다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장1)
Et dimissis turbis, ascendit in montem solus orare. Vespere autem facto, solus erat ibi.
군중을 돌려보내신 뒤, 예수님께서는 따로 기도하시려고 산에 오르셨다. 그리고 저녁때가 되었는데도 혼자 거기에 계셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장23)
Et cum transisset inde, Iesus venit secus mare Galilaeae et ascendens in montem sedebat ibi.
예수님께서는 거기에서 갈릴래아 호숫가로 옮겨 가셨다. 그리고 산에 오르시어 거기에 자리를 잡고 앉으셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장29)
Et post dies sex assumit Iesus Petrum et Iacobum et Ioan nem fratrem eius et ducit illos in montem excelsum seorsum.
엿새 뒤에 예수님께서 베드로와 야고보와 그의 동생 요한만 따로 데리고 높은 산에 오르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장1)
Et descendentibus illis de monte, praecepit eis Iesus dicens: " Nemini dixeritis visionem, donec Filius hominis a mortuis resurgat ".
그들이 산에서 내려올 때에 예수님께서는 그들에게, “사람의 아들이 죽은 이들 가운데에서 되살아날 때까지, 지금 본 것을 아무에게도 말하지 마라.” 하고 명령하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장9)
Ille autem dicit illis: " Propter modicam fidem vestram. Amen quippe dico vobis: Si habueritis fidem sicut granum sinapis, dicetis monti huic: "Transi hinc illuc!", et transibit, et nihil impossibile erit vobis ".(
예수님께서 대답하셨다. “너희의 믿음이 약한 탓이다. 내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 겨자씨 한 알만 한 믿음이라도 있으면, 이 산더러 ‘여기서 저기로 옮겨 가라.’ 하더라도 그대로 옮겨 갈 것이다. 너희가 못할 일은 하나도 없을 것이다.” ( (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장20)
Quid vobis videtur? Si fuerint alicui centum oves, et erraverit una ex eis, nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam, quae erravit?
“너희는 어떻게 생각하느냐? 어떤 사람에게 양 백 마리가 있는데 그 가운데 한 마리가 길을 잃으면, 아흔아홉 마리를 산에 남겨 둔 채 길 잃은 양을 찾아 나서지 않느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장12)
Et cum appropinquassent Hierosolymis et venissent Bethfage, ad montem Oliveti, tunc Iesus misit duos discipulos
그들이 예루살렘에 가까이 이르러 올리브 산 벳파게에 다다랐을 때, 예수님께서 제자 둘을 보내며 (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장1)
Respondens autem Iesus ait eis: " Amen dico vobis: Si habueritis fidem et non haesitaveritis, non solum de ficulnea facietis, sed et si monti huic dixeritis: "Tolle et iacta te in mare", fiet.
예수님께서 그들에게 대답하셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 믿음을 가지고 의심하지 않으면, 이 무화과나무에 일어난 일을 할 수 있을 뿐만 아니라, 이 산더러 ‘들려서 저 바다에 빠져라.’ 하여도 그대로 이루어질 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장21)
Sedente autem eo super montem Oliveti, accesserunt ad eum discipuli secreto dicentes: " Dic nobis: Quando haec erunt, et quod signum adventus tui et consummationis saeculi? ".
예수님께서 올리브 산에 앉아 계실 때, 제자들이 따로 예수님께 다가와 여쭈었다. “저희에게 일러 주십시오. 그런 일이 언제 일어나겠습니까? 또 스승님의 재림과 세상 종말의 표징은 어떤 것입니까?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장3)
tunc qui in Iudaea sunt, fugiant ad montes;
그때에 유다에 있는 이들은 산으로 달아나라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장16)
Et hymno dicto, exierunt in montem Oliveti.
그들은 찬미가를 부르고 나서 올리브 산으로 갔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장30)
Undecim autem discipuli abierunt in Galilaeam, in montem ubi constituerat illis Iesus,
열한 제자는 갈릴래아로 떠나 예수님께서 분부하신 산으로 갔다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 28장16)
Et ascendit in montem et vocat ad se, quos voluit ipse, et venerunt ad eum.
예수님께서 산에 올라가신 다음, 당신께서 원하시는 이들을 가까이 부르시니 그들이 그분께 나아왔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 3장13)
et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibus.
그는 밤낮으로 무덤과 산에서 소리를 지르고 돌로 제 몸을 치곤 하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION