라틴어 문장 검색

Post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et ponit rationem cum eis.
오랜 뒤에 종들의 주인이 와서 그들과 셈을 하게 되었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장19)
Petrus vero sedebat foris in atrio; et accessit ad eum una ancilla dicens: " Et tu cum Iesu Galilaeo eras! ".
베드로는 안뜰 바깥쪽에 앉아 있었는데 하녀 하나가 그에게 다가와 말하였다. “당신도 저 갈릴래아 사람 예수와 함께 있었지요?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장69)
Principes autem sacerdotum et seniores persuaserunt turbis, ut peterent Barabbam, Iesum vero perderent.
그동안 수석 사제들과 원로들은 군중을 구슬려 바라빠를 풀어 주도록 요청하고 예수님은 없애 버리자고 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장20)
Ceteri vero dicebant: " Sine, videamus an veniat Elias liberans eum ".
그러나 다른 사람들은 “가만, 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장49)
Iube ergo custodiri sepulcrum usque in diem tertium, ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi: "Surrexit a mortuis", et erit novissimus error peior priore ".
그러니 셋째 날까지 무덤을 지키도록 명령하십시오. 그의 제자들이 와서 시체를 훔쳐 내고서는, ‘그분은 죽은 이들 가운데에서 되살아나셨다.’ 하고 말할지도 모릅니다. 그러면 이 마지막 기만이 처음 것보다 더 해로울 것입니다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장64)
Ego baptizavi vos aqua; ille vero baptizabit vos in Spiritu Sancto ".
나는 너희에게 물로 세례를 주었지만, 그분께서는 너희에게 성령으로 세례를 주실 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장8)
Et irridebant eum. Ipse vero, eiectis omnibus, assumit patrem puellae et matrem et, qui secum erant, et ingreditur, ubi erat puella;
그들은 예수님을 비웃었다. 예수님께서는 그들을 다 내쫓으신 다음, 아이 아버지와 어머니와 당신의 일행만 데리고 아이가 있는 곳으로 들어가셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장40)
Alii autem dicebant: " Elias est ". Alii vero dicebant: " Propheta est, quasi unus ex prophetis ".
그러나 어떤 이들은 “그는 엘리야다.” 하는가 하면, 또 어떤 이들은 “옛 예언자들과 같은 예언자다.” 하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장15)
Qui responderunt illi dicentcs: " Ioannem Baptistam, alii Eliam, alii vero unum de prophetis ".
제자들이 대답하였다. “세례자 요한이라고 합니다. 그러나 어떤 이들은 엘리야라 하고, 또 어떤 이들은 예언자 가운데 한 분이라고 합니다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장28)
Et ipse interrogabat eos: " Vos vero quem me dicitis esse? ". Respondens Petrus ait ei: " Tu es Christus ".
예수님께서 다시, “그러면 너희는 나를 누구라고 하느냐?” 하고 물으시자, 베드로가 “스승님은 그리스도이십니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장29)
Cumque vidisset a longe ficum habentem folia, venit si quid forte inveniret in ea; et cum venisset ad eam, nihil invenit praeter folia: non enim erat tempus ficorum.
마침 잎이 무성한 무화과나무를 멀리서 보시고, 혹시 그 나무에 무엇이 달렸을까 하여 가까이 가 보셨지만, 잎사귀밖에는 아무것도 보이지 않았다. 무화과 철이 아니었기 때문이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 11장13)
Et alium misit, et illum occiderunt, et plures alios, quosdam caedentes, alios vero occidentes.
그리고 주인이 또 다른 종을 보냈더니 그 종을 죽여 버렸다. 그 뒤에 또 많은 종을 보냈지만 더러는 매질하고 더러는 죽여 버렸다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장5)
Omnes enim ex eo, quod abundabat illis, miserunt; haec vero de penuria sua omnia, quae habuit, misit, totum victum suum ".
저들은 모두 풍족한 데에서 얼마씩 넣었지만, 저 과부는 궁핍한 가운데에서 가진 것을, 곧 생활비를 모두 다 넣었기 때문이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장44)
Orate vero, ut hieme non fiat:
그 일이 겨울에 일어나지 않도록 기도하여라. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장18)
dicebant enim: " Non in die festo, ne forte tumultus fieret populi ".
그러면서 “백성이 소동을 일으킬지 모르니 축제 기간에는 안 된다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION