라틴어 문장 검색

Ite ad locum meum in Silo, ubi habitavit nomen meum a principio, et videte, quae fecerim ei propter malitiam populi mei Israel.
내가 옛적에 내 이름을 자리 잡게 한 실로에 있는 나의 성소에 가서, 내 백성 이스라엘의 악행 때문에 내가 그들에게 무슨 일을 하였는지 보아라. (불가타 성경, 예레미야서, 7장12)
Et ibunt civitates Iudae et habitatores Ierusalem et clamabunt ad deos, quibus sacrificant, et non salvabunt eos in tempore afflictionis eorum.
그렇게 되면 유다의 성읍들과 예루살렘 주민들은 자신들이 향을 피우는 신들에게 가서 울부짖겠지만, 그 신들이 재앙의 때에 그들을 구원해 줄 수 없을 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 11장12)
" Dic regi et dominatrici: In humo sedete, quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestrae.
임금과 모후에게 말하여라. “찬란한 왕관이 너희 머리에서 벗겨져 내렸으니 낮은 자리로 내려와라.” (불가타 성경, 예레미야서, 13장18)
Quis enim miserebitur tui, Ierusalem, aut quis contristabitur pro te, aut quis ibit ad rogandum de pace tua?
예루살렘아, 누가 너를 불쌍히 여기고 누가 너를 위해 슬퍼해 주랴? 누가 너에게 돌아와 네 안부를 물으랴? (불가타 성경, 예레미야서, 15장5)
" Surge et descende in domum figuli et ibi audies verba mea ".
“일어나 옹기장이 집으로 내려가거라. 거기에서 너에게 내 말을 들려주겠다.” (불가타 성경, 예레미야서, 18장2)
Et descendi in domum figuli, et ecce ipse faciebat opus super rotam;
그래서 내가 옹기장이 집으로 내려갔더니, 옹기장이가 물레를 돌리며 일을 하고 있었다. (불가타 성경, 예레미야서, 18장3)
Qui dixerunt: " Vanum est; post cogitationes enim nostras ibimus et unusquisque pravitatem cordis sui mali faciemus ".
그러면 그들이 이렇게 대답할 것이다. ‘소용없는 일이오. 우리는 우리 생각대로 살아가겠소. 우리는 모두 고집스럽고 악한 마음대로 행동하겠소.’” (불가타 성경, 예레미야서, 18장12)
Et conteres lagunculam in oculis virorum, qui ibunt tecum,
그때 너는 함께 간 사람들이 보는 앞에서 단지를 깨뜨려라. (불가타 성경, 예레미야서, 19장10)
Tu autem, Phassur et omnes habitatores domus tuae, ibitis in captivitatem; et in Babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris, tu et omnes amici tui, quibus prophetasti mendacium ".
파스후르야, 너와 네 집에 사는 모든 사람도 바빌론에 유배될 것이다. 너와, 너의 거짓 예언을 들은 친구들도 모두 거기에서 죽어 그곳에 묻힐 것이다.’” (불가타 성경, 예레미야서, 20장6)
Haec dicit Dominus: " Descende in domum regis Iudae et loqueris ibi verbum hoc
주님께서 이렇게 말씀하신다. “유다 왕궁으로 내려가서 이 말을 전하여라. (불가타 성경, 예레미야서, 22장1)
Omnes pastores tuos pascet ventus, et amatores tui in captivitatem ibunt, quia tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tua.
바람이 너의 목자들을 모두 몰아가고 너의 정부들도 유배되리니 너는 온갖 죄악 때문에 수치와 부끄러운 일을 당하리라. (불가타 성경, 예레미야서, 22장22)
et nolite ire post deos alienos, ut serviatis eis adoretisque eos, neque me ad iracundiam provocetis in operibus manuum vestrarum, et non affligam vos.
다른 신들을 따라가 그들을 섬기고 예배하며 너희 손으로 만든 것들로 나를 진노케 하지 마라. 그러면 내가 너희를 해치지 않겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장6)
Et invocabitis me et ibitis; et orabitis me, et ego exaudiam vos.
그러니 너희가 나를 부르며 다가와 나에게 기도하면 너희 기도를 들어 주겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 29장12)
descendit in domum regis ad exedram scribae; et ecce ibi omnes principes sedebant: Elisama scriba et Dalaias filius Semiae et Elnathan filius Achobor et Gamarias filius Saphan et Sedecias filius Hananiae et universi principes.
왕궁의 서기관 방으로 내려가니, 거기에는 모든 대신이 있었다. 곧 엘리사마 서기관, 스마야의 아들 들라야, 악보르의 아들 엘나탄, 사판의 아들 그마르야, 하난야의 아들 치드키야를 비롯하여 모든 대신이 앉아 있었다. (불가타 성경, 예레미야서, 36장12)
Haec dicit Dominus: Nolite decipere animas vestras dicentes: "Euntes abibunt et recedent a nobis Chaldaei", quia non abibunt.
─ 주님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 너희는 칼데아인들이 너희에게서 물러갈 것이라고 하면서 너희 자신을 속이지 마라. 그들은 물러가지 않을 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 37장9)

SEARCH

MENU NAVIGATION