라틴어 문장 검색

" Domus haec, quam aedificas, si ambulaveris in praeceptis meis et iudicia mea feceris et custodieris omnia mandata mea gradiens per ea, firmabo sermonem meum tibi, quem locutus sum ad David patrem tuum;
“네가 짓는 이 집을 두고 하는 말이다. 만일 네가 나의 규정대로 걷고 내 법규를 따르며 나의 모든 계명을 지켜 그대로 걸으면, 나는 네 아버지 다윗에게 말한 것을 너에게 이루어 주겠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장12)
Igitur aedificavit Salomon domum et consummavit eam.
이렇게 솔로몬은 집 짓는 일을 마쳤다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장14)
Et cedrus in domo intrinsecus sculptas habebat colocynthidas et calices apertos florum. Omnia cedrinis tabulis vestiebantur, nec omnino lapis apparere poterat in pariete.
집 안쪽에 입힌 향백나무에는 조롱박과 활짝 핀 꽃이 새겨져 있었다. 모두 향백나무이며 돌은 하나도 보이지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장18)
Dabir autem in medio domus in interiori parte fecerat, ut poneret ibi arcam foederis Domini.
솔로몬은 집의 가장 깊숙한 곳에 안쪽 성소를 마련하고, 그곳에 주님의 계약 궤를 모셨다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장19)
Domum quoque operuit Salomon intrinsecus auro purissimo et posuit catenas aureas ante Dabir.
솔로몬은 집 안쪽을 순금으로 입히고, 안쪽 성소 앞쪽에는 금 사슬을 드리웠으며, 안쪽 성소도 금으로 입혔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장21)
Sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecus.
집의 안쪽 방과 바깥쪽 방 바닥을 금으로 입혔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장30)
Anno quarto fundata est domus Domini in mense Ziv;
제사년 지우 달에 주님의 집 기초가 놓였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장37)
et in anno undecimo, mense Bul ?ipse est mensis octavus ?perfecta est domus in omni opere suo et in universis utensilibus; aedificavitque eam annis septem.
그리고 제십일년 불 달, 곧 여덟째 달에 그 집은 모든 부분이 설계한 대로 완공되었다. 솔로몬이 그 집을 짓는 데에는 일곱 해가 걸렸다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장38)
Domum autem suam aedificavit Salomon tredecim annis et ad perfectum usque perduxit.
솔로몬이 열세 해에 걸쳐 자기 궁전을 짓고, 궁전 전체를 마무리하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장1)
Aedificavit quoque domum Saltus Libani centum cubitorum longitudinis et quinquaginta cubitorum latitudinis et triginta cubitorum altitudinis super quattuor ordines columnarum cedrinarum, et ligna cedrina super columnas.
그는 또 ‘레바논 수풀 궁’을 지었는데, 그 길이가 백 암마이고 너비가 쉰 암마이며 높이가 서른 암마였다. 넉 줄로 된 향백나무 기둥 위에다 향백나무 서까래를 얹고, (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장2)
et lebetes et vatilla et phialas. Omnia vasa, quae fecit Hiram regi Salomoni in domo Domini, de aere polito erant.
냄비와 삽과 쟁반들, 히람이 솔로몬 임금을 위하여 만든, 주님의 집의 이 기물들은 모두 윤이 나는 청동으로 된 것들이었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장45)
Fecitque Salomon omnia vasa in domo Domini: altare aureum et mensam, super quam ponerentur panes propositionis, auream;
솔로몬은 또 주님의 집에 있는 온갖 기물을 만들었다. 금 제단과 제사 빵을 차려 놓는 금 상, (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장48)
Factum est autem cum exissent sacerdotes de sanctuario, nebula implevit domum Domini,
사제들이 성소에서 나올 때에 구름이 주님의 집을 가득 채웠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장10)
et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam; impleverat enim gloria Domini domum Domini.
사제들은 그 구름 때문에 서서 일을 할 수가 없었다. 주님의 영광이 주님의 집에 가득 찼던 것이다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장11)
Aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum, firmissimum solium tuum in sempiternum ".
그런데 제가 당신을 위하여 웅장한 집을 지었습니다. 당신께서 영원히 머무르실 곳입니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장13)

SEARCH

MENU NAVIGATION