-
deinde ‘fāma Trōiānōrum,’ inquit, ‘omnibus nōta est. nōlīte timēre. ego vōbīs laeta succurrō.’
- 그리고는 말한다. '트로이 인들의 명성은 모두에게 알려져 있죠. 두려워 마세요. 내가 당신들을 기꺼이 돕겠어요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas24)
-
castra pōnit in colle prope hostēs sed timet eōs oppugnāre;
- 그는 적들 근처의 언덕에 진지를 치지만, 그들과 싸우기를 두려워한다; (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus13)
-
ubi cīvēs haec cognōscunt, omnēs valdē timent.
- 시민들이 이것을 알자, 모두들 매우 두려워한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus15)
-
multī vulnera accepērunt, multī timuērunt domumque rediērunt.
- 많은 이들이 상처를 입었고, 많은 이들이 두려워하며 집으로 돌아갔다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Comitia41)
-
Quīntus ad sēdem rediit, et dolēns et īrātus.
- 퀸투스는 자리로 돌아가서, 고통스러워하며 분노했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit26)
-
quid timuere tui manes, precor?
- 너의 유령이 무엇을 두려워 했느냐, 내가 간청하는 것? (세네카, Hercules Oetaeus 28:14)
-
Invidia tacite, sed inimice irascitur.
- 조용하지만 적대적으로 질투는 화를 키운다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 248)
-
Parens iratus in se est crudelissimus.
- 화난 부모는 스스로에게 가장 잔인해진다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 523)
-
Qui omnes insidias timet, in nullas incidit.
- 모든 함정을 두려워하는 이는 어떤 덫에도 빠지지 않는다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 622)
-
Quod est timendum decipit, si neglegas.
- 네가 두려움의 대상을 얕봤다면, 그것이 당신을 속인 것이다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 645)
-
In illo die magnificavit Dominus Iosue coram omni Israel, ut timerent eum, sicut timuerant Moysen, omnibus diebus vitae suae.
- 그날 주님께서는 온 이스라엘이 보는 앞에서 여호수아를 높여 주셨다. 그리하여 그들은 모세가 살아 있는 동안 내내 그를 경외하였듯이, 여호수아도 경외하게 되었다. (불가타 성경, 여호수아기, 4장14)
-
Multos timere debet, quem multi timent.
- 많은 이들이 두려워하는 자는 많은 이들을 두려워 해야한다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 338)
-
Tu ergo accinge lumbos tuos et surge et loquere ad eos omnia, quae ego praecipio tibi; ne timeas a facie eorum, alioquin timere te faciam vultum eorum.
- 그러므로 이제 너는 허리를 동여매고 일어나, 내가 너에게 명령한 모든 것을 그들에게 말하여라. 너는 그들 앞에서 떨지 마라. 그랬다가는 내가 너를 그들 앞에서 떨게 할 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 1장17)
-
IOD. Timete Dominum, sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum.
- 주님을 경외하여라, 그분의 거룩한 이들아. 그분을 경외하는 이들에게는 아쉬움이 없어라. (불가타 성경, 시편, 34장10)
-
Orbilius īrātus erat, sed, ubi tabulam eius īnspexit, etiam magis īrātus erat.
- 오르빌리우스는 화가 났는데, 그의 서판을 보자 더욱 화가 났다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus togam virīlem sūmit20)