라틴어 문장 검색

Navicula autem iam multis stadiis a terra distabat, fluctibus iactata; erat enim contrarius ventus.
배는 이미 뭍에서 여러 스타디온 떨어져 있었는데, 마침 맞바람이 불어 파도에 시달리고 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장24)
Exinde coepit Iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire Hierosolymam et multa pati a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurgere.
그때부터 예수님께서는 당신이 반드시 예루살렘에 가시어 원로들과 수석 사제들과 율법 학자들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당하셨다가 사흗날에 되살아나셔야 한다는 것을 제자들에게 밝히기 시작하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장21)
Et secutae sunt eum turbae multae, et curavit eos ibi.
많은 군중이 그분을 따라오자 그분께서는 그곳에서도 그들을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장2)
Cum audisset autem adulescens verbum, abiit tristis; erat enim habens multas possessiones.
그러나 그 젊은이는 이 말씀을 듣고 슬퍼하며 떠나갔다. 그가 많은 재물을 가지고 있었기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장22)
Multi autem erunt primi novissimi, et novissimi primi.
그런데 첫째가 꼴찌 되고 꼴찌가 첫째 되는 이들이 많을 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장30)
Venientes autem primi arbitrati sunt quod plus essent accepturi; acceperunt autem et ipsi singuli denarium.
그래서 맨 먼저 온 이들은 차례가 되자 자기들은 더 받으려니 생각하였는데, 그들도 한 데나리온씩만 받았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장10)
sicut Filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multis ".
사람의 아들도 섬김을 받으러 온 것이 아니라 섬기러 왔고, 또 많은 이들의 몸값으로 자기 목숨을 바치러 왔다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장28)
Et egredientibus illis ab Iericho, secuta est eum turba multa.
그들이 예리코를 떠날 때에 많은 군중이 예수님을 따랐다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장29)
Iterum misit alios servos plures prioribus, et fecerunt illis similiter.
주인이 다시 처음보다 더 많은 종을 보냈지만, 소작인들은 그들에게도 같은 짓을 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장36)
Multi enim sunt vocati, pauci vero electi ".
사실 부르심을 받은 이들은 많지만 선택된 이들은 적다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장14)
Et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invicem;
그러면 많은 사람이 떨어져 나가 서로 팔아넘기고 서로 미워하며, (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장10)
Et, quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum;
또 불법이 성하여 많은 이의 사랑이 식어 갈 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장12)
Et tunc parebit signum Filii hominis in caelo, et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt Filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute et gloria multa;
그때 하늘에 사람의 아들의 표징이 나타날 것이다. 그러면 세상 모든 민족들이 가슴을 치면서, ‘사람의 아들이’ 큰 권능과 영광을 떨치며 ‘하늘의 구름을 타고 오는 것을’ 볼 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장30)
Post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et ponit rationem cum eis.
오랜 뒤에 종들의 주인이 와서 그들과 셈을 하게 되었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장19)
Ait illi dominus eius: "Euge, serve bone et fidelis. Super pauca fuisti fidelis; supra multa te constituam: intra in gaudium domini tui".
그러자 주인이 그에게 일렀다. ‘잘하였다, 착하고 성실한 종아! 네가 작은 일에 성실하였으니 이제 내가 너에게 많은 일을 맡기겠다. 와서 네 주인과 함께 기쁨을 나누어라.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장21)

SEARCH

MENU NAVIGATION