라틴어 문장 검색

Omnis via viri recta sibi videtur; appendit autem corda Dominus.
사람의 길이 제 눈에는 모두 바르게 보여도 마음을 살피시는 분은 주님이시다. (불가타 성경, 잠언, 21장2)
Exaltatio oculorum et dilatatio cordis, lucerna impiorum: peccatum.
거만한 눈과 오만한 마음 그리고 악인들의 개간지는 죄악일 뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 21장4)
Qui diligit cordis munditiam, propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem.
깨끗한 마음을 사랑하고 친절하게 말하는 이는 임금의 벗이 된다. (불가타 성경, 잠언, 22장11)
Stultitia colligata est in corde pueri, et virga disciplinae fugabit eam.
아이의 마음에 자리 잡은 미련함은 교훈의 매가 치워 준다. (불가타 성경, 잠언, 22장15)
Inclina aurem tuam et audi verba sapientium, appone autem cor ad doctrinam meam,
귀를 기울여 현인들의 말씀을 듣고 나의 지식에 마음을 쏟아라. (불가타 성경, 잠언, 22장17)
Introduc ad doctrinam cor tuum et aures tuas ad verba scientiae.
네 마음이 교훈을 향하도록 이끌고 네 귀가 지식의 말씀을 향하도록 인도하여라. (불가타 성경, 잠언, 23장12)
Non aemuletur cor tuum peccatores, sed in timore Domini esto tota die,
너의 마음은 죄인들을 부러워하지 말고 날마다 주님을 열심히 경외하여라. (불가타 성경, 잠언, 23장17)
Praebe, fili mi, cor tuum mihi, et oculi tui vias meas custodiant.
내 아들아, 너의 마음을 나에게 다오. 너의 눈이 내 길을 즐겨 바라보게 하여라. (불가타 성경, 잠언, 23장26)
Oculi tui videbunt extranea, et cor tuum loquetur perversa;
네 눈은 이상한 것들을 보게 되고 네 마음은 괴상한 소리를 지껄이게 된다. (불가타 성경, 잠언, 23장33)
Si dixeris: " Nesciebamus hoc "; nonne qui ponderator est cordis, ipse intellegit, et servatorem animae tuae nihil fallit reddetque homini iuxta opera sua?
“이봐, 우리는 그걸 몰랐어.” 하고 네가 말하여도 마음을 살피시는 분께서 알아보시지 않느냐? 영혼을 지켜보시는 분께서 아시고 사람에게 그 행실대로 갚으신다. (불가타 성경, 잠언, 24장12)
Cum ceciderit inimicus tuus, ne gaudeas, et in ruina eius ne exsultet cor tuum,
네 원수가 쓰러졌다고 기뻐하지 말고 그가 넘어졌다고 마음속으로 즐거워하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 24장17)
Per agrum hominis pigri transivi et per vineam viri sensu carentis:
내가 게으른 사람의 밭과 지각없는 자의 포도원을 지나갔는데 (불가타 성경, 잠언, 24장30)
quod cum vidissem, posui in corde meo, vidi, didici disciplinam:
나는 그것을 바라보며 깊이 생각하고 그것을 보며 교훈을 얻었다. (불가타 성경, 잠언, 24장32)
Caelum prae altitudine et terra prae profunditate, et cor regum inscrutabile.
하늘이 높고 땅이 깊은 것처럼 임금의 마음도 헤아릴 길 없다. (불가타 성경, 잠언, 25장3)
Sicut exuens pallium in die frigoris, sicut acetum in nitro, qui cantat carmina cordi tristi.
마음이 아픈 이에게 노래를 불러 대는 자는 추운 날에 옷을 벗기는 자와 같고 상처에 식초를 끼얹는 자와 같다. (불가타 성경, 잠언, 25장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION