라틴어 문장 검색

Funiculos facies per quattuor angulos pallii tui, quo operieris.
너희는 몸에 두를 겉옷 자락 네 귀퉁이에 술을 만들어 달아야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 22장12)
condemnantes insuper centum siclis argenti, quos dabunt patri puellae, quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem Israel; habebitque eam uxorem et non poterit dimittere eam omnibus diebus vitae suae.
원로들은 그에게서 은 백 세켈을 벌금으로 받아, 그 젊은 여자의 아버지에게 주어야 한다. 그것은 그 남자가 이스라엘의 처녀에게 누명을 씌웠기 때문이다. 그런 다음에 그 여자는 계속 그의 아내로 남고, 그는 평생 그 여자를 내보낼 수 없다. (불가타 성경, 신명기, 22장19)
gerens paxillum in balteo; cumque sederis foris, fodies foveam et egesta humo operies.
너희는 장비 외에 작은 삽을 가지고 있다가, 밖에서 뒤를 볼 때에 그것으로 구덩이를 판 다음, 돌아서서 배설한 것을 덮어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 23장14)
abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordia.
너희는 그 여자의 손을 잘라 버리고, 동정해서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 25장12)
Pondus habebis iustum et verum, et ephi iustum et verum erit tibi, ut multo vivas tempore super terram, quam Dominus Deus tuus dederit tibi.
너희는 정확하고 올바른 저울추를 가지고 있어야 하며, 정확하고 올바른 되를 가지고 있어야 한다. 그래야 주 너희 하느님께서 너희에게 주시는 땅에서 오래 살 수 있다. (불가타 성경, 신명기, 25장15)
de saxis impolitis, et offeres super eo holocausta Domino Deo tuo.
너희는 다듬지 않은 돌로 주 너희 하느님을 위하여 제단을 만들고, 그 위에서 주 너희 하느님께 번제물을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 신명기, 27장6)
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucide ".
그리고 돌들 위에 이 율법의 모든 말씀을 분명하게 써야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 27장8)
" Hi stabunt ad benedicendum populo super montem Garizim, Iordane transmisso: Simeon, Levi, Iudas, Issachar, Ioseph et Beniamin.
“너희가 요르단을 건넌 뒤, 백성에게 축복하기 위하여 그리짐 산에 서야 할 지파들은 시메온, 레위, 유다, 이사카르, 요셉, 벤야민이다. (불가타 성경, 신명기, 27장12)
venientque super te universae benedictiones istae et apprehendent te, si tamen vocem Domini Dei tui audieris.
너희가 주 너희 하느님의 말씀을 잘 들으면, 이 모든 복이 내려 너희 위에 머무를 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장2)
Videbuntque omnes terrarum populi quod nomen Domini invocatum sit super te, et timebunt te.
그리하여 땅의 모든 민족들이 너희가 주님의 이름으로 불리는 것을 보고 너희를 두려워할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장10)
Quod si audire nolueris vocem Domini Dei tui, ut custodias et facias omnia mandata eius et praecepta, quae ego praecipio tibi hodie, venient super te omnes maledictiones istae et apprehendent te:
“그러나 너희가 주 너희 하느님의 말씀을 듣지 않고, 내가 오늘 너희에게 명령하는 그분의 모든 계명과 규정을 명심하여 실천하지 않으면, 이 모든 저주가 내려 너희 위에 머무를 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장15)
Mittet Dominus super te maledictionem et conturbationem et increpationem in omnia opera tua, quae facies, donec conterat te et perdat velociter propter adinventiones tuas pessimas, in quibus reliquisti me.
너희가 주님을 저버린 악행 때문에, 주님께서 너희 손이 하는 모든 일에 저주와 혼란과 위협을 계속 보내시어, 마침내 너희가 순식간에 멸망하고 멸절되게 하실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장20)
Convertet Dominus imbrem terrae tuae in pulverem, et de caelo descendet super te cinis, donec conteraris.
주님께서는 너희 땅의 비를 재와 먼지로 만드셔서, 너희가 멸망할 때까지 그것들이 하늘에서 줄곧 너희 위로 내리게 하실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장24)
Ducet te Dominus et regem tuum, quem constitueris super te, in gentem, quam ignorasti tu et patres tui, et servies ibi diis alienis, ligno et lapidi;
주님께서는 너희뿐 아니라 너희가 받들어 세운 임금을, 너희와 너희 조상들이 알지도 못하던 민족들에게 데려가실 것이고, 너희는 거기에서 나무와 돌로 된 다른 신들을 섬기게 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장36)
Advena, qui tecum versatur in terra, ascendet super te eritque sublimior; tu autem descendes et eris inferior.
너희 가운데에 있는 이방인은 너희보다 점점 높아지겠지만, 너희는 점점 낮아질 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장43)

SEARCH

MENU NAVIGATION