라틴어 문장 검색

et strinxerunt eam desuper cum tiara vitta hyacinthina, sicut praeceperat Dominus Moysi.
이것을 자주색 실로 된 끈에 매어 쓰개에 달았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장31)
Perfectum est igitur omne opus habitaculi et tabernaculi conventus; feceruntque filii Israel cuncta, quae praeceperat Dominus Moysi: sic fecerunt.
이렇게 해서 성막, 곧 만남의 천막 공사가 모두 끝났다. 이스라엘 자손들은 주님께서 모세에게 명령하신 대로 다 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장32)
obtulerunt filii Israel, sicut praeceperat Dominus Moysi.
이스라엘 자손들은 모든 일을 주님께서 모세에게 명령하신 대로 다 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장42)
Locutusque est Dominus ad Moysen dicens:
주님께서 모세에게 이르셨다. (불가타 성경, 탈출기, 40장1)
Fecitque Moyses omnia, quae praeceperat ei Dominus: sic fecit.
모세는 주님께서 명령하신 대로 다 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장16)
et expandit tentorium super habitaculum, imposito desuper operimento, sicut Dominus imperaverat Moysi.
또 성막 위로 천막을 치고 천막 덮개를 그 위에 씌웠다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장19)
Cumque intulisset arcam in habitaculum, appendit ante eam velum, sicut iusserat Dominus Moysi.
또 궤를 성막 안에 들여놓고 칸막이 휘장을 쳐서 증언 궤를 가렸다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장21)
ordinatis coram propositionis panibus, sicut praeceperat Dominus Moysi.
상 위에는 주님께 바치는 빵을 가지런히 차려 놓았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장23)
locatis per ordinem lucernis, sicut praeceperat Dominus Moysi.
주님 앞에 등잔들을 올려놓았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장25)
et adolevit super eo incensum aromatum, sicut iusserat Dominus Moysi.
그 위에 향기로운 향을 피웠다. 이는 주님께서 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장27)
et altare holocausti in vestibulo habitaculi, tabernaculi conventus, offerens in eo holocaustum et sacrificium, sicut Dominus imperaverat Moysi.
그런 다음 성막 곧 만남의 천막 어귀에 번제 제단을 놓고, 그 위에서 번제물과 곡식 제물을 바쳤다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장29)
cum ingrederentur tabernaculum conventus et accederent ad altare, sicut praeceperat Dominus Moysi.
만남의 천막에 들어갈 때와 제단에 가까이 나아갈 때마다 씻었다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장32)
Et operuit nubes tabernaculum conventus, et gloria Domini implevit habitaculum.
그때에 구름이 만남의 천막을 덮고 주님의 영광이 성막에 가득 찼다. (불가타 성경, 탈출기, 40장34)
Nec poterat Moyses ingredi tabernaculum conventus, quia habitavit nubes super illud, et gloria Domini replevit habitaculum.
모세는 만남의 천막 안으로 들어갈 수 없었다. 구름이 그 천막 위에 자리 잡고 주님의 영광이 성막에 가득 차 있었기 때문이다. (불가타 성경, 탈출기, 40장35)
Nubes quippe Domini incubabat per diem habitaculo, et ignis in nocte, ante oculos universae domus Israel per cunctas mansiones suas.
그 모든 여정 중에 이스라엘의 온 집안이 보는 앞에서, 낮에는 주님의 구름이 성막 위에 있고, 밤에는 불이 그 구름 가운데에 자리를 잡았다. (불가타 성경, 탈출기, 40장38)

SEARCH

MENU NAVIGATION