라틴어 문장 검색

Misericordiam autem meam non avertam ab e neque mentiar in veritate mea.
그러나 그에 대한 내 자애를 깨뜨리지 않고 내 성실을 거두지 않으리라. (불가타 성경, 시편, 89장34)
Ubi sunt misericordiae tuae antiquae, Domine sicut iurasti David in veritate tua?
주님, 그 옛날 당신의 자애가 어디 있습니까? 당신의 성실을 걸고 다윗에게 맹세하신 그 자애가. (불가타 성경, 시편, 89장50)
Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
저희의 날수를 셀 줄 알도록 가르치소서. 저희가 슬기로운 마음을 얻으리이다. (불가타 성경, 시편, 90장12)
Reple nos mane misericordia tua et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
아침에 당신의 자애로 저희를 배불리소서. 저희의 모든 날에 기뻐하고 즐거워하리이다. (불가타 성경, 시편, 90장14)
annuntiare mane misericordiam tua et veritatem tuam per noctem
아침에는 당신의 자애를, 밤에는 당신의 성실을 알림이 좋기도 합니다, (불가타 성경, 시편, 92장3)
Quia ad iustitiam revertetur iudicium et sequentur illam omnes, qui recto sunt corde.
정녕 재판이 정의로 돌아오리니 마음 바른 이들이 모두 이를 따르리라. (불가타 성경, 시편, 94장15)
Si dicebam: “ Motus est pes meus ”, misericordia tua, Domine, sustentabat me.
“내 다리가 휘청거린다.” 생각하였을 제 주님, 당신의 자애가 저를 받쳐 주었습니다. (불가타 성경, 시편, 94장18)
In multitudine sollicitudinum mearum in corde meo consolationes tuae laetificaverunt animam meam.
제 속에 수많은 걱정들이 쌓여 갈 제 당신의 위로가 제 영혼을 기쁘게 하였습니다. (불가타 성경, 시편, 94장19)
Utinam hodie vocem eius audiatis “ Nolite obdurare corda vestra,
“너희는 마음을 완고하게 하지 마라, 므리바에서처럼 광야에서, 마싸의 그날처럼. (불가타 성경, 시편, 95장8)
Quadraginta annis taeduit me generationis illiu et dixi: Populus errantium corde sunt isti.
사십 년 동안 그 세대에 진저리가 나서 나는 말하였노라. ‘마음이 빗나간 백성이다. 그들은 내 길을 깨닫지 못하였다.’ (불가타 성경, 시편, 95장10)
Lux orta est iusto et rectis corde laetitia.
의인에게는 빛이, 마음 바른 이들에게는 기쁨이 뿌려진다. (불가타 성경, 시편, 97장11)
Recordatus est misericordiae sua et veritatis suae domui Israel Viderunt omnes termini terra salutare Dei nostri.
이스라엘 집안을 위하여 당신의 자애와 성실을 기억하셨다. 우리 하느님의 구원을 세상 끝들이 모두 보았다. (불가타 성경, 시편, 98장3)
Quoniam suavis est Dominus in aeternum misericordia eius et usque in generationem et generationem veritas eius.
주님께서는 선하시고 그분의 자애는 영원하며 그분의 성실은 대대에 이르신다. (불가타 성경, 시편, 100장5)
David. PSALMUS Misericordiam et iudicium cantabo tibi, Domine, psallam.
[다윗. 시편] 자애와 공정을 제가 노래하오리다. 주님, 당신께 찬미 노래 부르오리다. (불가타 성경, 시편, 101장1)
Intellegam in via immaculata quando venies ad me Perambulabo in innocentia cordis mei in medio domus meae.
흠 없는 길에 뜻을 두리니 언제 저에게 오시렵니까? 저의 집 안에서 온전한 마음으로 걷고 (불가타 성경, 시편, 101장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION