라틴어 문장 검색

et surrexerunt et eiecerunt illum extra civitatem et duxerunt illum usque ad supercilium montis, supra quem civitas illorum erat aedificata, ut praecipitarent eum.
그래서 그들은 들고일어나 예수님을 고을 밖으로 내몰았다. 그 고을은 산 위에 지어져 있었는데, 그들은 예수님을 그 벼랑까지 끌고 가 거기에서 떨어뜨리려고 하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장29)
Factum est autem in illis diebus, exiit in montem orare et erat pernoctans in oratione Dei.
그 무렵에 예수님께서는 기도하시려고 산으로 나가시어, 밤을 새우며 하느님께 기도하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장12)
Erat autem ibi grex porcorum multorum pascentium in monte; et rogaverunt eum, ut permitteret eis in illos ingredi. Et permisit illis.
마침 그 산에는 놓아 기르는 많은 돼지 떼가 있었다. 그래서 마귀들이 예수님께 그 속으로 들어가도록 허락해 달라고 청하였다. 예수님께서 허락하시니, (불가타 성경, 루카 복음서, 8장32)
Factum est autem post haec verba fere dies octo, et assumpsit Petrum et Ioannem et Iacobum et ascendit in montem, ut oraret.
이 말씀을 하시고 여드레쯤 되었을 때, 예수님께서 베드로와 요한과 야고보를 데리고 기도하시러 산에 오르셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장28)
Factum est autem in sequenti die, descendentibus illis de monte, occurrit illi turba multa.
다음 날 그들이 산에서 내려가니 많은 군중이 그분께 마주 왔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장37)
Et factum est, cum appropinquasset ad Bethfage et Bethaniam, ad montem, qui vocatur Oliveti, misit duos discipulos
올리브 산이라고 불리는 곳 근처 벳파게와 베타니아에 가까이 이르셨을 때, 예수님께서 제자 둘을 보내며 (불가타 성경, 루카 복음서, 19장29)
Et cum appropinquaret iam ad descensum montis Oliveti, coeperunt omnis multitudo discipulorum gaudentes laudare Deum voce magna super omnibus, quas viderant, virtutibus
예수님께서 어느덧 올리브 산 내리막길에 가까이 이르시자, 제자들의 무리가 다 자기들이 본 모든 기적 때문에 기뻐하며 큰 소리로 하느님을 찬미하기 시작하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장37)
Tunc, qui in Iudaea sunt, fugiant in montes; et, qui in medio eius, discedant; et, qui in regionibus, non intrent in eam.
그때에 유다에 있는 이들은 산으로 달아나고, 예루살렘에 있는 이들은 거기에서 빠져나가라. 시골에 있는 이들은 예루살렘으로 들어가지 마라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장21)
Erat autem diebus docens in templo, noctibus vero exiens morabatur in monte, qui vocatur Oliveti.
예수님께서 낮에는 성전에서 가르치시고, 밤에는 올리브 산이라고 불리는 곳으로 나가 묵곤 하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장37)
Et egressus ibat secundum consuetudinem in montem Olivarum; secuti sunt autem illum et discipuli.
예수님께서 밖으로 나가시어 늘 하시던 대로 올리브 산으로 가시니, 제자들도 그분을 따라갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장39)
Tunc incipient dicere montibus: "Cadite super nos!", et collibus: "Operite nos!",
그때에 사람들은 ‘산들에게 ′우리 위로 무너져 내려라.′ 하고 언덕들에게 ′우리를 덮어 다오.′ 할’ 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장30)
Patres nostri in monte hoc adoraverunt, et vos dicitis quia in Hierosolymis est locus, ubi adorare oportet ".
저희 조상들은 이 산에서 예배를 드렸습니다. 그런데 선생님네는 예배를 드려야 하는 곳이 예루살렘에 있다고 말합니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 4장20)
Dicit ei Iesus: " Crede mihi, mulier, quia venit hora, quando neque in monte hoc neque in Hierosolymis adorabitis Patrem.
예수님께서 그 여자에게 말씀하셨다. “여인아, 내 말을 믿어라. 너희가 이 산도 아니고 예루살렘도 아닌 곳에서 아버지께 예배를 드릴 때가 온다. (불가타 성경, 요한 복음서, 4장21)
Subiit autem in montem Iesus et ibi sedebat cum discipulis suis.
예수님께서는 산에 오르시어 제자들과 함께 그곳에 앉으셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장3)
Iesus ergo, cum cognovisset quia venturi essent, ut raperent eum et facerent eum regem, secessit iterum in montem ipse solus.
예수님께서는 그들이 와서 당신을 억지로 모셔다가 임금으로 삼으려 한다는 것을 아시고, 혼자서 다시 산으로 물러가셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION