라틴어 문장 검색

Et altera die cum exirent a Bethania, esuriit.
이튿날 그들이 베타니아에서 나올 때에 예수님께서는 시장하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 11장12)
Et praetereuntes blasphemabant eum moventes capita sua et dicentes: " Vah, qui destruit templum et in tribus diebus aedificat;
지나가는 자들이 머리를 흔들며 그분을 이렇게 모독하였다. “저런! 성전을 허물고 사흘 안에 다시 짓겠다더니. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장29)
Mansit autem Maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum suam.
마리아는 석 달가량 엘리사벳과 함께 지내다가 자기 집으로 돌아갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장56)
In veritate autem dico vobis: Multae viduae erant in diebus Eliae in Israel, quando clausum est caelum annis tribus et mensibus sex, cum facta est fames magna in omni terra;
내가 참으로 너희에게 말한다. 삼 년 육 개월 동안 하늘이 닫혀 온 땅에 큰 기근이 들었던 엘리야 때에, 이스라엘에 과부가 많이 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장25)
Ei, qui te percutit in maxillam, praebe et alteram; et ab eo, qui aufert tibi vestimentum, etiam tunicam noli prohibere.
네 뺨을 때리는 자에게 다른 뺨을 내밀고, 네 겉옷을 가져가는 자는 속옷도 가져가게 내버려 두어라. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장29)
Et facta est, dum oraret, species vultus eius altera, et vestitus eius albus, refulgens.
예수님께서 기도하시는데, 그 얼굴 모습이 달라지고 의복은 하얗게 번쩍였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장29)
Et factum est, cum discederent ab illo, ait Petrus ad Iesum: " Praeceptor, bonum est nos hic esse; et faciamus tria tabernacula: unum tibi et unum Moysi et unum Eliae ", nesciens quid diceret.
그 두 사람이 예수님에게서 떠나려고 할 때에 베드로가 예수님께 말하였다. “스승님, 저희가 여기에서 지내면 좋겠습니다. 저희가 초막 셋을 지어 하나는 스승님께, 하나는 모세께, 또 하나는 엘리야께 드리겠습니다.” 베드로는 자기가 무슨 말을 하는지도 몰랐다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장33)
Ait autem ad alterum: " Sequere me ". Ille autem dixit: " Domine, permitte mihi primum ire et sepelire patrem meum ".
예수님께서는 다른 사람에게 “나를 따라라.” 하고 이르셨다. 그러나 그는 “주님, 먼저 집에 가서 아버지의 장사를 지내게 허락해 주십시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장59)
Et ait alter: " Sequar te, Domine, sed primum permitte mihi renuntiare his, qui domi sunt ".
또 다른 사람이 “주님, 저는 주님을 따르겠습니다. 그러나 먼저 가족들에게 작별 인사를 하게 허락해 주십시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장61)
Et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait: "Curam illius habe, et, quodcumque supererogaveris, ego, cum rediero, reddam tibi".
이튿날 그는 두 데나리온을 꺼내 여관 주인에게 주면서, ‘저 사람을 돌보아 주십시오. 비용이 더 들면 제가 돌아올 때에 갚아 드리겠습니다.’ 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장35)
Quis horum trium videtur tibi proximus fuisse illi, qui incidit in latrones? ".
너는 이 세 사람 가운데에서 누가 강도를 만난 사람에게 이웃이 되어 주었다고 생각하느냐?” (불가타 성경, 루카 복음서, 10장36)
Et ait ad illos: " Quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicet illi: "Amice, commoda mihi tres panes,
예수님께서 다시 그들에게 이르셨다. “너희 가운데 누가 벗이 있는데, 한밤중에 그 벗을 찾아가 이렇게 말하였다고 하자. ‘여보게, 빵 세 개만 꾸어 주게. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장5)
Dixit autem ad cultorem vineae: "Ecce anni tres sunt, ex quo venio quaerens fructum in ficulnea hac et non invenio. Succide ergo illam. Ut quid etiam terram evacuat?".
그래서 포도 재배인에게 일렀다. ‘보게, 내가 삼 년째 와서 이 무화과나무에 열매가 달렸나 하고 찾아보지만 하나도 찾지 못하네. 그러니 이것을 잘라 버리게. 땅만 버릴 이유가 없지 않은가?’ (불가타 성경, 루카 복음서, 13장7)
Simile est fermento, quod acceptum mulier abscondit in farinae sata tria, donec fermentaretur totum ".
그것은 누룩과 같다. 어떤 여자가 그것을 가져다가 밀가루 서 말 속에 집어넣었더니, 마침내 온통 부풀어 올랐다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 13장21)
Et alter dixit: "Iuga boum emi quinque et eo probare illa; rogo te, habe me excusatum".
다른 사람은 ‘내가 겨릿소 다섯 쌍을 샀는데 그것들을 부려 보려고 가는 길이오. 부디 양해해 주시오.’ 하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장19)

SEARCH

MENU NAVIGATION