라틴어 문장 검색

Fiant nati eius in interitum in generatione una deleatur nomen eorum.
그의 후손은 끊어지고 다음 세대에 그들의 이름이 지워지게 하소서. (불가타 성경, 시편, 109장13)
Canticum ascensionum. David Ecce quam bonum et quam iucundu habitare fratres in unum:
[순례의 노래. 다윗] 보라, 얼마나 좋고 얼마나 즐거운가, 형제들이 함께 사는 것이! (불가타 성경, 시편, 133장1)
In quacumque die invocavero te, exaudi me multiplicabis in anima mea virtutem.
제가 부르짖던 날 제게 응답하시고 저를 당당하게 만드시어 제 영혼에 힘이 솟았습니다. (불가타 성경, 시편, 138장3)
Imperfectum adhuc me viderunt oculi tui et in libro tuo scripti erant omnes dies ficti erant, et nondum erat unus ex eis.
제가 아직 태아일 때 당신 두 눈이 보셨고 이미 정해진 날 가운데 아직 하나도 시작하지 않았을 때 당신 책에 그 모든 것이 쓰였습니다. (불가타 성경, 시편, 139장16)
Si dinumerabo eas, super arenam multiplicabuntur si ad finem pervenerim, adhuc sum tecum.
세어 보자니 모래보다 많고 끝까지 닿았다 해도 저는 여전히 당신과 함께 있습니다. (불가타 성경, 시편, 139장18)
sortem mitte nobiscum, marsupium unum sit omnium nostrum ";
너도 우리와 함께 제비를 뽑고 돈 자루는 우리 모두 하나만 두자.” (불가타 성경, 잠언, 1장14)
Audi, fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitae.
내 아들아, 들어라. 내 말을 받아들여라. 그것이 네게 수명을 더해 주리라. (불가타 성경, 잠언, 4장10)
Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitae.
정녕 나로 말미암아 네가 살 날이 많아지고 너의 수명이 더해진다. (불가타 성경, 잠언, 9장11)
Substantia festinata minuetur; qui autem colligit manu, multiplicat.
거저 얻은 재물은 줄어들고 조금씩 모으는 재물은 늘어 간다. (불가타 성경, 잠언, 13장11)
Cum surrexerint impii, abscondentur homines; cum illi perierint, multiplicabuntur iusti.
악인들이 일어서면 사람들이 숨어 버리고 그들이 멸망하면 의인들이 많아진다. (불가타 성경, 잠언, 28장28)
In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera, et iusti ruinas eorum videbunt.
악인들이 많아지면 죄악도 많아지지만 의인들은 그들의 몰락을 보게 된다. (불가타 성경, 잠언, 29장16)
" Sapientis oculi in capite eius, stultus in tenebris ambulat "; et didici quod unus utriusque esset interitus.
지혜로운 이의 눈은 제 앞을 보지만 어리석은 자는 어둠 속을 걷는다. 그러나 둘 다 같은 운명을 겪게 됨을 나는 또한 알았다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장14)
Quoniam sors filiorum hominis et iumentorum una est atque eadem: sicut moritur homo, sic et illa moriuntur; et idem spiritus omnibus: nihil habet homo iumento amplius, quia omnia vanitas.
사실 인간의 아들들의 운명이나 짐승의 운명이나 매한가지다. 짐승이 죽는 것처럼 인간도 죽으며 모두 같은 목숨을 지녔다. 인간이 짐승보다 나을 것이 하나도 없으니 모든 것이 허무이기 때문이다. (불가타 성경, 코헬렛, 3장19)
Et omnia pergunt ad unum locum: de terra facta sunt omnia, et in terram omnia pariter revertuntur.
모두 한곳으로 가는 것. 모두 흙으로 이루어졌고 모두 흙으로 되돌아간다. (불가타 성경, 코헬렛, 3장20)
unus est et secundum non habet, non filium, non fratrem, et tamen laborare non cessat, nec satiantur oculi eius divitiis, nec recogitat dicens: " Cui laboro et fraudo animam meam bonis?". In hoc quoque vanitas est et occupatio pessima.
어떤 사람이 동무도 없이 혼자 있다. 그에게는 아들도 형제도 없다. 그의 노고에는 끝이 없고 그의 눈은 부에 만족할 줄 모른다. “나는 누구를 위하여 애쓰며 나 자신에게 좋은 것을 마다하는가?” 이 또한 허무요 불행한 일이다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION