라틴어 문장 검색

Constitue, Domine, terrorem super eos sciant gentes quoniam homines sunt.
주님, 민족들을 공포에 떨게 하시어 그들이 인간일 뿐임을 깨닫게 하소서. 셀라 (불가타 성경, 시편, 9장21)
iudicare pupillo et humili ut non apponat ultra inducere timorem homo de terra.
고아와 억눌린 이의 권리를 되찾아 주시고 다시는 세상의 인간이 을러대지 못하게 하시려는 것입니다. (불가타 성경, 시편, 10장18)
Dominus in templo sancto suo Dominus, in caelo sedes eius Oculi eius in pauperem respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominum.
주님께서는 당신의 거룩한 궁전에 계시고 주님의 옥좌는 하늘에 있어 그분 눈은 살피시고 그분 눈동자는 사람들을 가려내신다. (불가타 성경, 시편, 11장4)
Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus quoniam deminuti sunt fideles a filiis hominum.
주님, 구원을 베푸소서. 충실한 이는 없어지고 진실한 이들은 사람들 사이에서 사라져 버렸습니다. (불가타 성경, 시편, 12장2)
Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videret si est intellegens aut requirens Deum.
주님께서는 하늘에서 사람들을 굽어살피신다, 그 누가 깨달음 있어 하느님을 찾는지 보시려고. (불가타 성경, 시편, 14장2)
Non transgreditur os meum ad opera hominum propter verba labiorum tuorum custodivi me a viis violenti.
사람들이 하는 것처럼 하지 않고 저는 당신 입술에서 나온 말씀에 주의를 기울였습니다. 계명의 길을 (불가타 성경, 시편, 17장4)
Fructum eorum de terra perde et semen eorum de filiis hominum.
당신께서 그들의 자손을 땅에서, 그들의 후손을 사람들 사이에서 멸하시리이다. (불가타 성경, 시편, 21장11)
Ego autem sum vermis et non homo opprobrium hominum et abiectio plebis.
그러나 저는 인간이 아닌 구더기 사람들의 우셋거리, 백성의 조롱거리. (불가타 성경, 시편, 22장7)
MEM. Quis est homo, qui timet Dominum Docebit eum viam, quam eligat.
주님을 경외하는 이 누구인가? 그가 선택할 길을 가르쳐 주시리라. (불가타 성경, 시편, 25장12)
Quam magna multitudo dulcedinis tuae, Domine quam abscondisti timentibus te Perfecisti eis, qui sperant in te in conspectu filiorum hominum.
얼마나 크십니까! 당신을 경외하는 이들 위해 간직하신 그 선하심이. 당신께 피신하는 이들에게 사람들 보는 앞에서 이를 베푸십니다. (불가타 성경, 시편, 31장20)
Abscondes eos in abscondito faciei tua a conturbatione hominum proteges eos in tabernacul a contradictione linguarum.
당신 앞의 피신처에 그들을 감추시어 사람들의 음모에서 구해 내시고 당신 거처 안에 숨기시어 사나운 입술들의 공격에서 구해 내십니다. (불가타 성경, 시편, 31장21)
De caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum.
주님께서는 하늘에서 살피시며 모든 사람들을 바라보신다. (불가타 성경, 시편, 33장13)
MEM. Quis est homo, qui vult vitam diligit dies, ut videat bonum? -
생명을 갈망하고 좋은 것 보려고 장수를 바라는 이는 누구인가? (불가타 성경, 시편, 34장13)
iustitia tua sicut montes Dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis, Domine.
주님, 당신의 정의는 드높은 산줄기 같고 당신의 공정은 깊은 바다 속 같아 당신께서는 사람과 짐승을 도와주십니다. (불가타 성경, 시편, 36장7)
Quam pretiosa misericordia tua, Deus Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt;
하느님, 당신의 자애가 얼마나 존귀합니까! 신들과 사람들이 당신 날개 그늘에 피신합니다. (불가타 성경, 시편, 36장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION