라틴어 문장 검색

" Scitis quia post biduum Pascha fiet, et Filius hominis traditur, ut crucifigatur ".
“너희도 알다시피 이틀이 지나면 파스카인데, 그러면 사람의 아들은 사람들에게 넘겨져 십자가에 못 박힐 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장2)
et ait: " Quid vultis mihi dare, et ego vobis eum tradam? ". At illi constituerunt ei triginta argenteos.
“내가 그분을 여러분에게 넘겨주면 나에게 무엇을 주실 작정입니까?” 하고 물었다. 그들은 은돈 서른 닢을 내주었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장15)
Et exinde quaerebat opportunitatem, ut eum traderet.
그때부터 유다는 예수님을 넘길 적당한 기회를 노렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장16)
Et edentibus illis, dixit: " Amen dico vobis: Unus vestrum me traditurus est ".
그들이 음식을 먹고 있을 때에 예수님께서 말씀하셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 너희 가운데 한 사람이 나를 팔아넘길 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장21)
At ipse respondens ait: " Qui intingit mecum manum in paropside, hic me tradet.
예수님께서 그들에게 대답하셨다. “나와 함께 대접에 손을 넣어 빵을 적시는 자, 그자가 나를 팔아넘길 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장23)
Filius quidem hominis vadit, sicut scriptum est de illo; vae autem homini illi, per quem Filius hominis traditur! Bonum erat ei, si natus non fuisset homo ille ".
사람의 아들은 자기에 관하여 성경에 기록된 대로 떠나간다. 그러나 불행하여라, 사람의 아들을 팔아넘기는 그 사람! 그 사람은 차라리 태어나지 않았더라면 자신에게 더 좋았을 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장24)
Respondens autem Iudas, qui tradidit eum, dixit: " Numquid ego sum, Rabbi? ". Ait illi: " Tu dixisti ".
예수님을 팔아넘길 유다가 “스승님, 저는 아니겠지요?” 하고 묻자, 예수님께서 그에게 “네가 그렇게 말하였다.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장25)
Et relictis illis, iterum abiit et oravit tertio, eundem sermonem iterum dicens.
예수님께서는 그들을 그대로 두시고 다시 가시어 세 번째 같은 말씀으로 기도하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장44)
Tunc venit ad discipulos et dicit illis: " Dormite iam et requiescite; ecce appropinquavit hora, et Filius hominis traditur in manus peccatorum.
그리고 제자들에게 돌아와 말씀하셨다. “아직도 자고 있느냐? 아직도 쉬고 있느냐? 이제 때가 가까웠다. 사람의 아들은 죄인들의 손에 넘어간다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장45)
Surgite, eamus; ecce appropinquavit, qui me tradit ".
일어나 가자. 보라, 나를 팔아넘길 자가 가까이 왔다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장46)
Qui autem tradidit eum, dedit illis signum dicens: " Quemcumque osculatus fuero, ipse est; tenete eum! ".
그분을 팔아넘길 자는, “내가 입 맞추는 이가 바로 그 사람이니 그를 붙잡으시오.” 하고 그들에게 미리 신호를 일러두었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장48)
Hoc autem totum factum est, ut implerentur scripturae Prophetarum. Tunc discipuli omnes, relicto eo, fugerunt.
예언자들이 기록한 성경 말씀이 이루어지려고 이 모든 일이 일어난 것이다.” 그때에 제자들은 모두 예수님을 버리고 달아났다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장56)
Principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra Iesum, ut eum morti traderent,
수석 사제들과 온 최고 의회는 예수님을 사형에 처하려고 그분에 대한 거짓 증언을 찾았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장59)
Mane autem facto, consi lium inierunt omnes princi pes sacerdotum et seniores populi adversus Iesum, ut eum morti traderent.
아침이 되자 모든 수석 사제들과 백성의 원로들은 예수님을 사형에 처하기로 결의한 끝에, (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장1)
Et vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pilato praesidi.
그를 결박하여 끌고 가서 빌라도 총독에게 넘겼다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION