라틴어 문장 검색

Si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me, addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestra;
그래도 너희가 나에게 맞서며 내 말을 듣지 않으려 한다면, 나는 계속해서 너희 죄에 마땅한 재앙을 일곱 배로 내리겠다. (불가타 성경, 레위기, 26장21)
Quod si nec sic volueritis recipere disciplinam, sed ambulaveritis ex adverso mihi,
이렇게 해도 너희가 내 징계를 받아들이지 않고 나에게 맞선다면, (불가타 성경, 레위기, 26장23)
Quod si et de vobis aliqui remanserint, tabescent in iniquitatibus suis in terris inimicorum vestrorum et propter peccata patrum suorum cum ipsis tabescent.
너희 가운데 살아남은 자들은 너희 원수들의 땅에서 자기들의 죄악 때문에 스러져 갈 것이다. 조상들의 죄악 때문에도 그들은 스러져 갈 것이다.’ (불가타 성경, 레위기, 26장39)
si fuerit masculus a vicesimo usque ad sexagesimum annum, dabit quinquaginta siclos argenti ad mensuram sanctuarii;
스무 살에서 예순 살에 이르는 남자의 값은 성소 세켈로 은 쉰 세켈이다. (불가타 성경, 레위기, 27장3)
si mulier, triginta.
여자이면 그 값이 서른 세켈이다. (불가타 성경, 레위기, 27장4)
Si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit, sistet eum coram sacerdote, et quantum ille aestimaverit et viderit posse reddere, tantum dabit.
너무 가난하여 이 값을 낼 수 없는 사람이 있으면, 그를 사제 앞에 세우고 사제가 그 값을 매기는데, 서원한 사람의 능력에 따라 값을 매긴다. (불가타 성경, 레위기, 27장8)
Animal autem, quod immolari potest Domino, si quis voverit, sanctum erit
주님에게 예물로 바칠 수 있는 짐승이면, 주님에게 올리려고 한 것은 모두 거룩하다. (불가타 성경, 레위기, 27장9)
et mutari non poterit, id est nec melius malo nec peius bono. Quod si mutaverit, et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est, consecratum erit Domino.
그러므로 그것을 다른 것으로 대신하지 못한다. 좋은 것을 나쁜 것으로, 또 나쁜 것을 좋은 것으로 바꾸지 못한다. 짐승을 짐승으로 바꾸면, 본래의 것과 바꾼 것, 둘 다 거룩하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 27장10)
Animal immundum, quod immolari Domino non potest, si quis voverit, adducetur ante sacerdotem,
주님에게 예물로 바칠 수 없는 부정한 짐승이면, 그것이 어떤 짐승이든 사제 앞에 세우고, (불가타 성경, 레위기, 27장11)
Quod si redimere illud voluerit is qui offert, addet supra aestimationem quintam partem.
그것을 되사고자 하면 그 값에다 오분의 일을 더 보태야 한다. (불가타 성경, 레위기, 27장13)
Homo si voverit domum suam et sanctificaverit Domino, considerabit eam sacerdos utrum bona an mala sit, et iuxta pretium, quod ab eo fuerit constitutum, stabit.
누가 자기 집을 주님에게 거룩한 것으로 봉헌하고자 할 경우, 사제가 그것이 좋은지 나쁜지 가려 값을 매긴다. 사제가 값을 매기는 그대로 그 값이 결정된다. (불가타 성경, 레위기, 27장14)
Si statim ab anno iobelei voverit agrum, quanto valere potest, tanto aestimabitur.
희년부터 그 밭을 봉헌하면, 그 값이 그대로 결정된다. (불가타 성경, 레위기, 27장17)
Quod si voluerit redimere agrum ille, qui voverat, addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eum.
그 밭을 봉헌한 이가 그것을 되사고자 하면, 그 가격에 오분의 일을 더 보탠다. 그러면 그 밭은 다시 그의 것이 된다. (불가타 성경, 레위기, 27장19)
Quod si agrum emptum, qui non est de possessione maiorum, sanctificare voluerit Domino,
누가 본래 자기 소유의 밭이 아니라 사들인 밭을 주님에게 봉헌하면, (불가타 성경, 레위기, 27장22)
Si quis autem voluerit redimere aliquid de decimis suis, addet quintam partem.
누가 그 십분의 일을 되사고자 하면 그것에 오분의 일을 더 보태야 한다. (불가타 성경, 레위기, 27장31)

SEARCH

MENU NAVIGATION