라틴어 문장 검색

Et cum factus esset annorum duodecim, ascendentibus illis secundum consuetudinem diei festi,
예수님이 열두 살 되던 해에도 이 축제 관습에 따라 그리로 올라갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장42)
Ascendens autem in unam navem, quae erat Simonis, rogavit eum a terra reducere pusillum; et sedens docebat de navicula turbas.
예수님께서는 그 두 배 가운데 시몬의 배에 오르시어 그에게 뭍에서 조금 저어 나가 달라고 부탁하신 다음, 그 배에 앉으시어 군중을 가르치셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장3)
Et non invenientes qua parte illum inferrent prae turba, ascenderunt supra tectum et per tegulas summiserunt illum cum lectulo in medium ante Iesum.
그러나 군중 때문에 그를 안으로 들일 길이 없어 지붕으로 올라가 기와를 벗겨 내고, 평상에 누인 그 환자를 예수님 앞 한가운데로 내려 보냈다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장19)
Et rogaverunt illum omnis multitudo regionis Gergesenorum, ut discederet ab ipsis, quia timore magno tenebantur. Ipse autem ascendens navem reversus est.
그러자 게라사인들의 지역 주민 전체가 예수님께 자기들에게서 떠나 주십사고 요청하였다. 그들이 큰 두려움에 사로잡혔기 때문이다. 그리하여 예수님께서는 배에 올라 되돌아가셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장37)
Factum est autem post haec verba fere dies octo, et assumpsit Petrum et Ioannem et Iacobum et ascendit in montem, ut oraret.
이 말씀을 하시고 여드레쯤 되었을 때, 예수님께서 베드로와 요한과 야고보를 데리고 기도하시러 산에 오르셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장28)
Dicebat autem et ad turbas: " Cum videritis nubem orientem ab occasu, statim dicitis: "Nimbus venit", et ita fit;
예수님께서 군중에게도 말씀하셨다. “너희는 구름이 서쪽에서 올라오는 것을 보면 곧 ‘비가 오겠다.’ 하고 말한다. 과연 그대로 된다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장54)
Et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno Dei.
그러나 동쪽과 서쪽, 북쪽과 남쪽에서 사람들이 와 하느님 나라의 잔칫상에 자리 잡을 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 13장29)
Sed cum vocatus fueris, vade, recumbe in novissimo loco, ut, cum venerit qui te invitavit, dicat tibi: "Amice, ascende superius"; tunc erit tibi gloria coram omnibus simul discumbentibus.
초대를 받거든 끝자리에 가서 앉아라. 그러면 너를 초대한 이가 너에게 와서, ‘여보게, 더 앞 자리로 올라앉게.’ 할 것이다. 그때에 너는 함께 앉아 있는 모든 사람 앞에서 영광스럽게 될 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장10)
" Duo homines ascenderunt in templum, ut orarent: unus pharisaeus et alter publicanus.
“두 사람이 기도하러 성전에 올라갔다. 한 사람은 바리사이였고 다른 사람은 세리였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장10)
Assumpsit autem Duodecim et ait illis: " Ecce ascendimus Ierusalem, et consummabuntur omnia, quae scripta sunt per Prophetas de Filio hominis:
예수님께서 열두 제자를 데리고 가시며 그들에게 이르셨다. “보다시피 우리는 예루살렘으로 올라가고 있다. 이제 사람의 아들에 관하여 예언자들이 기록한 모든 일이 이루어질 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장31)
Et praecurrens ascendit in arborem sycomorum, ut videret illum, quia inde erat transiturus.
그래서 앞질러 달려가 돌무화과나무로 올라갔다. 그곳을 지나시는 예수님을 보려는 것이었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장4)
Et his dictis, praecedebat ascendens Hierosolymam.
예수님께서는 이 말씀을 하시고 앞장서서 예루살렘으로 오르는 길을 걸어가셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장28)
Et dixit eis: " Quid turbati estis, et quare cogitationes ascendunt in corda vestra?
그러자 예수님께서 그들에게 이르셨다. “왜 놀라느냐? 어찌하여 너희 마음에 여러 가지 의혹이 이느냐? (불가타 성경, 루카 복음서, 24장38)
Et dicit ei: " Amen, amen dico vobis: Videbitis caelum apertum et angelos Dei ascendentes et descendentes supra Filium hominis ".
이어서 그에게 또 말씀하셨다. “내가 진실로 진실로 너희에게 말한다. 너희는 하늘이 열리고 하느님의 천사들이 사람의 아들 위에서 오르내리는 것을 보게 될 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 1장51)
Et prope erat Pascha Iudaeorum, et ascendit Hierosolymam Iesus.
유다인들의 파스카 축제가 가까워지자 예수님께서는 예루살렘에 올라가셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 2장13)

SEARCH

MENU NAVIGATION