라틴어 문장 검색

Inde autem surgens abiit in fines Tyri et Sidonis. Et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit latere.
예수님께서 그곳을 떠나 티로 지역으로 가셨다. 그리고 어떤 집으로 들어가셨는데, 아무에게도 알려지기를 원하지 않으셨으나 결국 숨어 계실 수가 없었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장24)
Et cum abisset domum suam, invenit puellam iacentem supra lectum et daemonium exisse.
그 여자가 집에 가서 보니, 아이는 침상에 누워 있고 마귀는 나가고 없었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장30)
et si dimisero eos ieiunos in domum suam, deficient in via; et quidam ex eis de longe venerunt ".
내가 저들을 굶겨서 집으로 돌려보내면 길에서 쓰러질 것이다. 더구나 저들 가운데에는 먼 데서 온 사람들도 있다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장3)
Erant autem quasi quattuor milia. Et dimisit eos.
사람들은 사천 명가량이었다. 예수님께서는 그들을 돌려보내시고 나서, (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장9)
Et accedentes pharisaei interrogabant eum, si licet viro uxorem dimittere, tentantes eum.
그런데 바리사이들이 와서 예수님을 시험하려고, “남편이 아내를 버려도 됩니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장2)
Qui dixerunt: " Moyses permisit libellum repudii scribere et dimittere ".
그들이 “‘이혼장을 써 주고 아내를 버리는 것’을 모세는 허락하였습니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장4)
Et dicit illis: " Quicumque dimiserit uxorem suam et aliam duxerit, adulterium committit in eam;
예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “누구든지 아내를 버리고 다른 여자와 혼인하면, 그 아내를 두고 간음하는 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장11)
et si ipsa dimiserit virum suum et alii nupserit, moechatur ".
또한 아내가 남편을 버리고 다른 남자와 혼인하여도 간음하는 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장12)
Qui contristatus in hoc verbo, abiit maerens: erat enim habens possessiones multas.
그러나 그는 이 말씀 때문에 울상이 되어 슬퍼하며 떠나갔다. 그가 많은 재물을 가지고 있었기 때문이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장22)
Coepit Petrus ei dicere: " Ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te ".
그때에 베드로가 나서서 예수님께 말하였다. “보시다시피 저희는 모든 것을 버리고 스승님을 따랐습니다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장28)
Et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante ianuam foris in bivio et solvunt eum.
그들이 가서 보니, 과연 어린 나귀 한 마리가 바깥 길 쪽으로 난 문 곁에 매여 있었다. 그래서 제자들이 그것을 푸는데, (불가타 성경, 마르코 복음서, 11장4)
Qui dixerunt eis, sicut dixerat Iesus; et dimiserunt eis.
제자들이 예수님께서 일러 주신 대로 말하였더니 그들이 막지 않았다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 11장6)
qui apprehensum eum caeciderunt et dimiserunt vacuum.
그런데 소작인들은 그를 붙잡아 매질하고서는 빈손으로 돌려보냈다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장3)
Et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam; cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit. Et relicto eo abierunt.
그들은 예수님께서 자기들을 두고 이 비유를 말씀하신 것을 알아차리고 그분을 붙잡으려고 하였으나 군중이 두려워 그분을 그대로 두고 떠나갔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장12)
Et Iudas Iscarioth, unus de Duodecim, abiit ad summos sacerdotes, ut proderet eum illis.
열두 제자 가운데 하나인 유다 이스카리옷이 예수님을 수석 사제들에게 팔아넘기려고 그들을 찾아갔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION