-
Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi salutare vultus mei et Deus meus.
- 내 영혼아, 어찌하여 녹아내리며 내 안에서 신음하느냐? 하느님께 바라라. 나 그분을 다시 찬송하게 되리라, 나의 구원, (불가타 성경, 시편, 42장6)
-
Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi salutare vultus mei et Deus meus.
- 내 영혼아, 어찌하여 녹아내리며 어찌하여 내 안에서 신음하느냐? 하느님께 바라라. 나 그분을 다시 찬송하게 되리라, 나의 구원, 나의 하느님을. (불가타 성경, 시편, 42장12)
-
Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi salutare vultus mei et Deus meus.
- 내 영혼아, 어찌하여 녹아내리며 어찌하여 내 안에서 신음하느냐? 하느님께 바라라. 나 그분을 다시 찬송하게 되리라, 나의 구원, 나의 하느님을. (불가타 성경, 시편, 43장5)
-
Fremant et intumescant aquae eius, conturbentur montes in elatione eius.
- 바닷물이 우짖으며 소용돌이치고 그 위력에 산들이 떤다 해도. 셀라 (불가타 성경, 시편, 46장4)
-
Ipsi cum viderunt, sic admirati sunt conturbati sunt, diffugerunt;
- 그들은 보자마자 질겁하고 깜짝 놀라 허둥대며 달아났다. (불가타 성경, 시편, 48장6)
-
intende mihi et exaudi me Excussus sum in meditatione mea et conturbatus sum
- 제게 주의를 기울이시어 응답해 주소서. 제가 절망 속에 헤매며 신음하니 (불가타 성경, 시편, 55장3)
-
Erubescant et conturbentur in saeculum saecul et confundantur et pereant;
- 그들이 내내 부끄러워하고 놀라 얼굴을 붉히며 멸망해 가게 하소서. (불가타 성경, 시편, 83장18)
-
Pauper sum ego et moriens a iuventute mea portavi pavores tuos et conturbatus sum.
- 어려서부터 저는 가련하고 죽어 가는 몸 당신에 대한 무서움을 짊어진 채 어쩔 줄 몰라 합니다. (불가타 성경, 시편, 88장16)
-
Fulgura coruscationem et dissipa eos emitte sagittas tuas et conturba eos.
- 번개를 치시어 저들을 흩으소서. 당신 화살들을 보내시어 저들을 혼란에 빠뜨리소서. (불가타 성경, 시편, 144장6)
-
Fili mi, si te lactaverint peccatores, ne acquiescas eis.
- 내 아들아, 죄인들이 너를 유혹하여도 따라가지 마라. (불가타 성경, 잠언, 1장10)
-
nec acquieverint consilio meo et despexerint universam correptionem meam.
- 나의 충고를 원하지 않고 나의 모든 훈계를 업신여겼기에 (불가타 성경, 잠언, 1장30)
-
Qui conturbat domum suam, possidebit ventos; et, qui stultus est, serviet sapienti.
- 제 집안을 괴롭히는 자는 바람만 물려받고 미련한 자는 마음이 지혜로운 이의 종이 된다. (불가타 성경, 잠언, 11장29)
-
Egestas et ignominia ei, qui deserit disciplinam; qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
- 교훈을 저버리는 자는 빈곤과 수치가 닥치지만 훈계를 지키는 이는 존경을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 13장18)
-
Conturbat domum suam, qui sectatur avaritiam; qui autem odit munera, vivet.
- 부정한 이득을 챙기는 자는 집안을 어지럽히지만 뇌물을 싫어하는 이는 잘살게 된다. (불가타 성경, 잠언, 15장27)
-
Qui abicit disciplinam, despicit animam suam; qui autem acquiescit increpationibus, possessor est cordis.
- 교훈을 저버리는 자는 자신을 업신여기는 자고 훈계를 듣는 이는 깨달음을 얻는 사람이다. (불가타 성경, 잠언, 15장32)