라틴어 문장 검색

Et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt Paulo et Silae et de colentibus Graecis multitudo magna et mulieres nobiles non paucae.
그들 가운데 몇 사람이 감복하여 바오로와 실라스를 따르게 되었다. 또한 하느님을 섬기는 그리스인들 가운데에서 많은 사람과 적지 않은 귀부인들도 그렇게 하였다. (불가타 성경, 사도행전, 17장4)
Et multi quidem crediderunt ex eis et Graecarum mulierum honestarum et virorum non pauci.
그리하여 그들 가운데에서 많은 이가 믿게 되었다. 지체 높은 그리스 여자들과 남자들 가운데에서도 믿게 된 사람이 적지 않았다. (불가타 성경, 사도행전, 17장12)
Et facto ibi aliquanto tempore, profectus est perambulans ex ordine Galaticam regionem et Phrygiam, confirmans omnes discipulos.
바오로는 그곳에서 얼마 동안 지낸 뒤 다시 길을 떠나, 갈라티아 지방과 프리기아를 차례로 거쳐 가면서 모든 제자들의 힘을 북돋아 주었다. (불가타 성경, 사도행전, 18장23)
Cum congregasset autem Paulus sarmentorum aliquantam multitudinem et imposuisset super ignem, vipera, a calore cum processisset, invasit manum eius.
그런데 바오로가 땔감 한 다발을 모아 불 속에 넣자, 독사 한 마리가 열기 때문에 튀어나와 바오로의 손에 달라붙었다. (불가타 성경, 사도행전, 28장3)
Nolo enim vos modo in transitu videre; spero enim me aliquantum temporis manere apud vos, si Dominus permiserit.
이번에 나는 그저 지나가는 길에 여러분을 보려는 것이 아닙니다. 주님께서 허락하시면 얼마 동안 여러분과 함께 지내고 싶습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 16장7)
Et illi quidem ad tempus paucorum dierum, secundum quod videbatur illis, castigabant; hic autem ad id, quod utile est ad participandam sanctitatem eius.
육신의 아버지들은 자기들의 생각대로 우리를 잠깐 훈육하였지만, 그분께서는 우리에게 유익하도록 훈육하시어 우리가 당신의 거룩함에 동참할 수 있게 해 주십니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 12장10)
qui increduli fuerant aliquando, quando exspectabat Dei patientia in diebus Noe, cum fabricaretur arca, in qua pauci, id est octo animae, salvae factae sunt per aquam.
옛날에 노아가 방주를 만들 때 하느님께서는 참고 기다리셨지만 그들은 끝내 순종하지 않았습니다. 몇몇 사람 곧 여덟 명만 방주에 들어가 물로 구원을 받았습니다. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 3장20)
Sed habeo adversus te pauca, quia habes illic tenentes doctrinam Balaam, qui docebat Balac mittere scandalum coram filiis Israel, edere idolothyta et fornicari;
그러나 너에게 몇 가지 나무랄 것이 있다. 너에게는 발라암의 가르침을 고수하는 자들이 있다. 발라암은 발락을 부추겨, 이스라엘 자손들 앞에 걸림돌을 놓아 그들이 우상에게 바친 제물을 먹고 불륜을 저지르게 한 자다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 2장14)
Sed habes pauca nomina in Sardis, qui non inquinaverunt vestimenta sua et ambulabunt mecum in albis, quia digni sunt.
그러나 사르디스에는 자기 옷을 더럽히지 않은 사람이 몇 있다. 그들은 흰옷을 입고, 나와 함께 다닐 것이다. 그럴 자격이 있기 때문이다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 3장4)
paucī Trōiānōrum resistunt.
트로이 인들 중 극소수만이 저항한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The fall of Troy24)
paucī ēvādunt.
극소수는 밖으로 도망친다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The fall of Troy27)
cīvēs eōs audiēbant, paucī tamen eīs crēdēbant.
시민들은 그들의 말을 듣지만, 그럼에도 불구하고 소수만이 그들을 믿고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Comitia15)
ille Quīntum īnspexit et 'venī hūc, Quīnte,’ inquit, 'et pauca mihi respondē.’
그는 퀸투스를 살펴보고는 말했다. '퀸투스야 여기로 오거라. 내게 몇 가지 좀 대답해다오.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdus Oribiliī14)
paucīs post diēbus ubi Orbilius puerōs dīmīsit, Quīntus domum ambulābat, cum accurrit Marcus.
며칠 뒤 오르빌리우스가 아이들을 하교시켰을때, 퀸투스는 집으로 걸어가고 있었고 마르쿠스는 서두르고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat14)
paucīs post diēbus Quīntus cum patre ad lūdum Orbiliī ambulābat;
며칠 뒤 퀸투스는 아버지와 함께 오르빌리우스의 학교로 걸어가고 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Lūdī circēnsēs1)

SEARCH

MENU NAVIGATION