라틴어 문장 검색

Et Petrus a longe secutus est eum usque intro in atrium summi sacerdotis et sedebat cum ministris et calefaciebat se ad ignem.
베드로는 멀찍이 떨어져서 예수님을 뒤따라 대사제의 저택 안뜰까지 들어가, 시종들과 함께 앉아 불을 쬐고 있었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장54)
Et subductis ad terram navibus, relictis omnibus, secuti sunt illum.
그들은 배를 저어다 뭍에 대어 놓은 다음, 모든 것을 버리고 예수님을 따랐다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장11)
Et relictis omnibus, surgens secutus est eum.
그러자 레위는 모든 것을 버려둔 채 일어나 그분을 따랐다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장28)
Quod cum cognovissent turbae, secutae sunt illum. Et excepit illos et loquebatur illis de regno Dei et eos, qui cura indigebant, sanabat.
그러나 군중은 그것을 알고 예수님을 따라왔다. 예수님께서는 그들을 맞이하시어, 하느님 나라에 관하여 말씀해 주시고 필요한 이들에게는 병을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장11)
Ait autem Petrus: " Ecce nos dimisimus nostra et secuti sumus te ".
그때에 베드로가 말하였다. “보시다시피 저희는 가진 것을 버리고 스승님을 따랐습니다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 18장28)
Et egressus ibat secundum consuetudinem in montem Olivarum; secuti sunt autem illum et discipuli.
예수님께서 밖으로 나가시어 늘 하시던 대로 올리브 산으로 가시니, 제자들도 그분을 따라갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장39)
Stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres, quae secutae erant eum a Galilaea, haec videntes.
예수님의 모든 친지와 갈릴래아에서부터 그분을 함께 따라온 여자들은 멀찍이 서서 그 모든 일을 지켜보았다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장49)
Et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt Iesum.
그 두 제자는 요한이 말하는 것을 듣고 예수님을 따라갔다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장37)
Erat Andreas, frater Simonis Petri, unus ex duobus, qui audierant ab Ioanne et secuti fuerant eum.
요한의 말을 듣고 예수님을 따라간 두 사람 가운데 하나는 시몬 베드로의 동생 안드레아였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 1장40)
Iudaei igitur, qui erant cum ea in domo et consolabantur eam, cum vidissent Mariam quia cito surrexit et exiit, secuti sunt eam putantes: " Vadit ad monumentum, ut ploret ibi ".
마리아와 함께 집에 있으면서 그를 위로하던 유다인들은, 마리아가 급히 일어나 나가는 것을 보고 그를 따라갔다. 무덤에 가서 울려는 줄 알았던 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장31)
et in secundo cognitus est Ioseph a fratribus suis, et manifestatum est pharaoni genus Ioseph.
그리고 두 번째로 보냈을 때에 요셉은 형제들에게 자기가 누구인지 밝혔습니다. 그리하여 파라오도 요셉의 가족들을 알게 되었습니다. (불가타 성경, 사도행전, 7장13)
Cumque dimissa esset synagoga, secuti sunt multi Iudaeorum et colentium proselytorum Paulum et Barnabam, qui loquentes suadebant eis, ut permanerent in gratia Dei.
회중이 흩어진 뒤에 많은 유다인과 유다교로 개종하여 하느님을 섬기는 이들이 따라오자, 바오로와 바르나바는 그들에게 이야기하며 하느님의 은총에 계속 충실하라고 권하였다. (불가타 성경, 사도행전, 13장43)
si quis autem diligit Deum, hic cognitus est ab eo.
그러나 하느님을 사랑하는 사람은, 하느님께서도 그를 알아주십니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 8장3)
Videmus enim nunc per speculum in aenigmate, tunc autem facie ad faciem; nunc cognosco ex parte, tunc autem cognoscam, sicut et cognitus sum.
우리가 지금은 거울에 비친 모습처럼 어렴풋이 보지만 그때에는 얼굴과 얼굴을 마주 볼 것입니다. 내가 지금은 부분적으로 알지만 그때에는 하느님께서 나를 온전히 아시듯 나도 온전히 알게 될 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 13장12)
Et quicumque hanc regulam secuti fuerint, pax super illos et misericordia et super Israel Dei.
이 법칙을 따르는 모든 이들에게, 그리고 하느님의 백성 이스라엘에게 평화와 자비가 내리기를 빕니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 6장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION