라틴어 문장 검색

Ad te, Domine, clamaba et ad Deum meum deprecabar.
주님, 제가 당신께 부르짖고 저의 주인이신 당신께 자비를 간청하였습니다. (불가타 성경, 시편, 30장9)
Filia Tyri cum muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis.
티로의 딸이 선물을 가져오고 백성 가운데 부자들이 네게 경배하는구나. (불가타 성경, 시편, 45장13)
Velut somnium evigilantis, Domine surgens imaginem ipsorum contemnes.
잠에서 깨어났을 때의 덧없는 꿈처럼 주님께서는 일어나실 때 그들의 모습을 업신여기십니다. (불가타 성경, 시편, 73장20)
Deprecatus sum faciem tuam in toto corde meo miserere mei secundum eloquium tuum.
제 마음 다하여 당신 자비를 애원하니 당신 말씀대로 저에게 자비를 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 119장58)
Voce mea ad Dominum clamo voce mea ad Dominum deprecor;
큰 소리로 나 주님께 부르짖네. 큰 소리로 나 주님께 간청하네. (불가타 성경, 시편, 142장2)
Qui contemnit verbum, ipse se obligat; qui autem timet praeceptum, retribuetur ei.
말씀을 업신여기는 자는 멸망하고 계명을 두려워하는 이는 보상받는다. (불가타 성경, 잠언, 13장13)
Audi patrem tuum, qui genuit te, et ne contemnas, cum senuerit mater tua.
너를 낳은 아버지에게 순종하고 어머니가 늙었다고 업신여기지 마라. (불가타 성경, 잠언, 23장22)
Vir, qui correptiones dura cervice contemnit, subito conteretur absque sanatione.
훈계를 자주 듣고도 목을 뻣뻣이 세우는 사람은 졸지에 파멸하여 구제될 가망이 없다. (불가타 성경, 잠언, 29장1)
Servus verbis non potest erudiri, quia intellegit et respondere contemnit.
말로는 종을 길들이지 못하니 알아들으면서도 따르지 않기 때문이다. (불가타 성경, 잠언, 29장19)
Et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine, sed sapientia pauperis contemnitur, et verba eius non sunt audita.
그래서 나는 말하였다. “지혜는 힘보다 낫다.” 그러나 가난한 이의 지혜는 멸시당하고 그의 말은 아무도 들어 주지 않는다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장16)
Videbunt et contemnent; illos autem Dominus irridebit.
그들은 그것을 보면서 냉소하지만 오히려 주님께서 그들을 비웃으신다. (불가타 성경, 지혜서, 4장18)
Et, ut scivi quoniam aliter non possem esse continens, nisi Deus det, C et hoc ipsum erat sapientiae scire, cuius esset hoc donum C adii Dominum et deprecatus sum illum et dixi ex toto corde meo:
그러나 지혜는 하느님께서 주지 않으시면 달리 얻을 수 없음을 깨달았다. 지혜가 누구의 선물인지 아는 것부터가 예지의 덕분이다. 그래서 나는 주님께 호소하고 간청하며 마음을 다하여 아뢰었다. (불가타 성경, 지혜서, 8장21)
Et de substantiis et de nuptiis et de filiis votum faciens, non erubescit loqui cum illo, quod sine anima est, et pro sanitate quidem infirmum deprecatur
그런데도 재산이나 혼인이나 자녀들을 위하여 기도할 때에 생명 없는 그것에 대고 말하는 것을 부끄러워하지 않는다. 그렇게 무력한 것에 대고 건강을 위하여 간청하고 (불가타 성경, 지혜서, 13장17)
Utraque autem illis evenient digne, quoniam male censerunt de Deo attendentes idolis et iuraverunt iniuste in dolo contemnentes sanctitatem.
그러나 두 가지 이유로 그들에게 형벌이 내릴 것이다. 우상들에게 정신을 빼앗겨 하느님을 잘못 생각하였기 때문이고 거룩한 것을 무시하면서 거짓으로 불의한 맹세를 하였기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 14장30)
Non communices homini indocto, ne contemnaris a principibus.
죄악에서 돌아서는 사람을 꾸짖지 말고 우리 모두 죄인임을 기억하여라. (불가타 성경, 집회서, 8장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION