라틴어 문장 검색

Maskil. Asaph Attendite, popule meus, doctrinam meam inclinate aurem vestram in verba oris mei.
[마스킬. 아삽] 내 백성아, 나의 가르침을 들어라. 내 입이 하는 말에 너희 귀를 기울여라. (불가타 성경, 시편, 78장1)
Ne fiant sicut patres eorum generatio rebellis et exasperans generatio, quae non firmavit cor suum et non fuit fidelis Deo spiritus eius.
고집 부리고 반항하는 세대였던 그들의 조상들처럼 되지 말라 하심이다. 그 세대는 마음을 확고히 하지 않고 그들의 정신은 하느님께 신실하지 않았다. (불가타 성경, 시편, 78장8)
Precatio. David Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me quoniam inops et pauper sum ego.
[기도. 다윗] 주님, 귀를 기울이시어 제게 응답하소서. 가련하고 불쌍한 이 몸입니다. (불가타 성경, 시편, 86장1)
Et de Sion dicetur: “ Hic et ille natus est in ea et ipse firmavit eam Altissimus ”.
시온에 대해서는 이렇게 말하는구나. “이 사람도 저 사람도 이곳에서 태어났으며 지극히 높으신 분께서 몸소 이를 굳게 세우셨다.” (불가타 성경, 시편, 87장5)
Intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem meam.
제 기도가 당신 앞까지 이르게 하소서. 제 울부짖음에 당신의 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 88장3)
Quoniam dixisti: “ In aeternum misericordia aedificabitur ” in caelis firmabitur veritas tua.
정녕 제가 아룁니다. “주님께서는 자애를 영원히 세우시고 성실을 하늘에 굳건히 하셨습니다.” (불가타 성경, 시편, 89장3)
Dominus regnavit! Decorem indutus est indutus est Dominus, fortitudine praecinxit se Etenim firmavit orbem terrae, qui non commovebitur.
주님은 임금이시다. 존엄을 차려입으셨다. 주님께서 차려입으시고 권능으로 띠 두르시니 정녕 누리가 굳게 세워져 흔들리지 않는다. (불가타 성경, 시편, 93장1)
Firmata sedes tua ex tunc a saeculo tu es.
당신의 어좌는 예로부터 굳게 세워져 있고 당신께서는 영원으로부터 계십니다. (불가타 성경, 시편, 93장2)
Non abscondas faciem tuam a me in quacumque die tribulor inclina ad me aurem tuam In quacumque die invocavero te velociter exaudi me.
제 곤경의 날에 당신 얼굴을 제게서 감추지 마소서. 제게 당신의 귀를 기울이소서. 제가 부르짖는 날 어서 대답하소서. (불가타 성경, 시편, 102장3)
Filii servorum tuorum habitabunt et semen eorum in conspectu tuo firmabitur ”.
당신 종들의 자손은 편안히 살아가고 그들의 후손은 당신 앞에 굳게 서 있으리이다.” (불가타 성경, 시편, 102장29)
Qui fundasti terram super stabilitatem suam non inclinabitur in saeculum saeculi.
그분께서 기초 위에 땅을 든든히 세우시어 영영세세 흔들리지 않는다. (불가타 성경, 시편, 104장5)
et se inclinat, ut respicia in caelum et in terram?
하늘과 땅을 굽어보시는 분 (불가타 성경, 시편, 113장6)
Quia inclinavit aurem suam mihi cum in diebus meis invocabam.
내게 당신의 귀를 기울이셨으니 내 한평생 그분을 부르리라. (불가타 성경, 시편, 116장2)
Inclina cor meum in testimonia tu et non in avaritiam.
제 마음을 잇속이 아니라 당신 법으로 기울게 하소서. (불가타 성경, 시편, 119장36)
Inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tua in aeternum, in finem.
당신의 법령을 실천하려 제 마음을 기울입니다, 영원토록 다할 때까지. (불가타 성경, 시편, 119장112)

SEARCH

MENU NAVIGATION