-
Et ecce tota civitas exiit obviam Iesu, et viso eo rogabant, ut transiret a finibus eorum.
- 그러자 온 고을 주민들이 예수님을 만나러 나왔다. 그들은 그분을 보고 저희 고장에서 떠나가 주십사고 청하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장34)
-
rogate ergo Dominum messis, ut mittat operarios in messem suam ".
- 그러니 수확할 밭의 주인님께 일꾼들을 보내 주십사고 청하여라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장38)
-
et rogabant eum, ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent; et, quicumque tetigerunt, salvi facti sunt.
- 그리고 그 옷자락 술에 그들이 손이라도 대게 해 주십사고 청하였다. 과연 그것에 손을 댄 사람마다 구원을 받았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장36)
-
Qui non respondit ei verbum. Et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes: " Dimitte eam, quia clamat post nos ".
- 예수님께서는 한마디도 대답하지 않으셨다. 제자들이 다가와 말하였다. “저 여자를 돌려보내십시오. 우리 뒤에서 소리 지르고 있습니다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장23)
-
Et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei tentantes et rogaverunt eum, ut signum de caelo ostenderet eis.
- 바리사이들과 사두가이들이 와서 예수님을 시험하려고, 하늘에서 오는 표징을 보여 달라고 요청하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장1)
-
Procidens igitur conservus eius rogabat eum dicens: "Patientiam habe in me, et reddam tibi".
- 그의 동료는 엎드려서, ‘제발 참아 주게. 내가 갚겠네.’ 하고 청하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장29)
-
Et audientes decem indignati sunt de duobus fratribus.
- 다른 열 제자가 이 말을 듣고 그 두 형제를 불쾌하게 여겼다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장24)
-
Videntes autem principes sacerdotum et scribae mirabilia, quae fecit, et pueros clamantes in templo et dicentes: " Hosanna filio David ", indignati sunt
- 수석 사제들과 율법 학자들이 예수님께서 일으키신 기적들을 보고, 또 성전에서 “다윗의 자손께 호산나!” 하고 외치는 아이들을 보고 불쾌해하며, (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장15)
-
Videntes autem discipuli, indignati sunt dicentes: " Ut quid perditio haec?
- 제자들이 그것을 보고 불쾌해하며 말하였다. “왜 저렇게 허투루 쓰는가? (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장8)
-
An putas quia non possum rogare Patrem meum, et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angelorum?
- 너는 내가 내 아버지께 청할 수 없다고 생각하느냐? 청하기만 하면 당장에 열두 군단이 넘는 천사들을 내 곁에 세워 주실 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장53)
-
Et rogare eum coeperunt, ut discederet a finibus eorum.
- 그러자 그들은 예수님께 저희 고장에서 떠나 주십사고 청하기 시작하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장17)
-
Erat autem mulier Graeca, Syrophoenissa genere. Et rogabat eum, ut daemonium eiceret de filia eius.
- 그 부인은 이교도로서 시리아 페니키아 출신이었는데, 자기 딸에게서 마귀를 쫓아내 주십사고 그분께 청하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장26)
-
Et veniunt Bethsaida. Et adducunt ei caecum et rogant eum, ut illum tangat.
- 그들은 벳사이다로 갔다. 그런데 사람들이 눈먼 이를 예수님께 데리고 와서는 그에게 손을 대어 주십사고 청하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장22)
-
Et cum egrederetur in viam, accurrens quidam et, genu flexo ante eum, rogabat eum: " Magister bone, quid faciam ut vitam aeternam percipiam? ".
- 예수님께서 길을 떠나시는데 어떤 사람이 달려와 그분 앞에 무릎을 꿇고, “선하신 스승님, 제가 영원한 생명을 받으려면 무엇을 해야 합니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장17)
-
Et audientes decem coeperunt indignari de Iacobo et Ioanne.
- 다른 열 제자가 이 말을 듣고 야고보와 요한을 불쾌하게 여기기 시작하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장41)