라틴어 문장 검색

et Lebaoth et Selim et Enremmon: omnes civitates viginti novem et villae earum.
르바옷, 실힘, 아인, 림몬, 이렇게 모두 스물아홉 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장32)
et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duae et villae earum.
아코, 아펙, 르홉까지 포함하여 스물두 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장30)
Humiliatusque est Moab die illo sub manu Israel; et quievit terra octoginta annis.
그날 이렇게 모압은 이스라엘의 손 아래 굴복하였다. 그 뒤에 이 땅은 여든 해 동안 평온하였다. (불가타 성경, 판관기, 3장30)
Clamaveruntque filii Israel ad Dominum; nongentos enim habebat falcatos currus et per viginti annos vehementer oppresserat eos.
이스라엘 자손들이 주님께 울부짖었다. 야빈이 철 병거 구백 대를 가지고 있으면서, 스무 해 동안 이스라엘 자손들을 심하게 억압하였던 것이다. (불가타 성경, 판관기, 4장3)
Loquere ad populum et, cunctis audientibus, praedica: "Qui formidolosus et timidus est, revertatur et recedat de monte Gelboe" ". Et reversa sunt ex populo viginti duo milia virorum; et tantum decem milia remanserunt.
그러니 이제, ‘두렵고 떨리는 자는 돌아가라.’ 하고 군사들에게 직접 말하여라.” 기드온이 그렇게 하고 나서 사열해 보니, 군사들 가운데에서 이만 이천 명이 돌아가고 만 명이 남았다. (불가타 성경, 판관기, 7장3)
Zebee autem et Salmana requiescebant in Carcar cum omni exercitu suo, quasi quindecim milia viri, qui remanserant ex omnibus turmis orientalium populorum, caesis centum viginti milibus bellatorum educentium gladium.
그때에 제바와 찰문나는 만 오천 명쯤 되는 군대와 함께 카르코르에 있었다. 그들은 다 동방인들의 모든 군대에서 살아남은 자들인데, 칼로 무장한 십이만 명이 이미 전사하였다. (불가타 성경, 판관기, 8장10)
Et iudicavit Israel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in Samir.
그는 스물세 해 동안 이스라엘의 판관으로 일하다가 죽어 사미르에 묻혔다. (불가타 성경, 판관기, 10장2)
Huic successit Iair Galaadites, qui iudicavit Israel per viginti et duos annos
그 다음에 길앗 사람 야이르가 일어나 스물두 해 동안 이스라엘의 판관으로 일하였다. (불가타 성경, 판관기, 10장3)
Percussitque eos ab Aroer usque dum venias in Mennith viginti civitates et usque ad Abelcharmim plaga magna nimis; humiliatique sunt filii Ammon a filiis Israel.
그는 아로에르에서 민닛 어귀까지 그들의 성읍 스무 개를, 그리고 아벨 크라밈까지 쳐부수었다. 암몬 자손들에게 그것은 대단히 큰 타격이었다. 그리하여 그들은 이스라엘 자손들 앞에서 굴복하였다. (불가타 성경, 판관기, 11장33)
Iudicavitque Israel in diebus Philisthim viginti annis.
삼손은 필리스티아인들의 시대에 스무 해 동안 이스라엘의 판관으로 일하였다. (불가타 성경, 판관기, 15장20)
Descendentes autem fratres eius et universa cognatio tulerunt corpus eius et sepelierunt inter Saraa et Esthaol in sepulcro patris sui Manue; iudicavitque Israel viginti annis.
그의 형제들과 그의 아버지 집안이 모두 내려와 그의 주검을 들고 올라가서, 초르아와 에스타올 사이에 있는 그의 아버지 마노아의 무덤에 장사 지냈다. 그는 스무 해 동안 이스라엘의 판관으로 일하였다. (불가타 성경, 판관기, 16장31)
Recensitique sunt in die illa viginti sex milia de civitatibus Beniamin educentium gladium, praeter habitatores Gabaa, qui septingenti erant viri fortissimi.
그날에 자기들이 살던 성읍을 떠나 사열을 받은 벤야민의 자손들은, 기브아 주민들 외에, 칼로 무장한 사람이 이만 육천 명이었다. (불가타 성경, 판관기, 20장15)
Egressique filii Beniamin de Gabaa occiderunt de filiis Israel die illo viginti duo milia viros.
그러자 벤야민의 자손들이 기브아에서 나와, 그날에 이스라엘 사람들 가운데 이만 이천 명을 땅에 쓰러뜨렸다. 23 이스라엘 자손들은 올라가서 저녁때까지 주님 앞에서 통곡하였다. 그러고 나서 주님께 여쭈어 보았다. “저희가 저희 동족인 벤야민의 자손들과 다시 싸우러 가야 합니까?” 주님께서 “그들을 치러 올라가거라.” 하고 대답하셨다. (불가타 성경, 판관기, 20장21)
Et facta est plaga prima, qua percussit Ionathan et armiger eius quasi viginti viros in media fere parte iugeri.
이렇게 요나탄과 그의 무기병이, 겨릿소 한 쌍이 한나절에 갈아엎을 만한 들판에서, 처음으로 죽인 군사들은 스무 명쯤 되었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장14)
Et ait rex ad Doeg: " Convertere tu et irrue in sacerdotes ". Conversusque Doeg Idumaeus irruit in sacerdotes; et trucidavit in die illa octoginta quinque viros vestitos ephod lineo.
임금이 도엑에게 “네가 돌아서서 이 사제들을 쳐라.” 하고 명령하자, 에돔 사람 도엑은 돌아서서 그 사제들을 쳤다. 그날 그는 아마포 에폿을 걸친 사람 여든다섯 명을 죽였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 22장18)

SEARCH

MENU NAVIGATION