라틴어 문장 검색

ait: " Domine, Deus Israel, non est similis tui Deus in caelo et in terra, qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis, qui ambulant coram te in toto corde suo,
이렇게 기도하였다. “주 이스라엘의 하느님, 하늘과 땅 그 어디에도 당신 같은 하느님은 없습니다. 마음을 다하여 당신 앞에서 걷는 종들에게 당신은 계약을 지키시고 자애를 베푸시는 분이십니다. (불가타 성경, 역대기 하권, 6장14)
Num ignoratis quod Dominus, Deus Israel, dederit regnum David super Israel in sempiternum, ipsi et filiis eius, pactum salis?
너희는 주 이스라엘의 하느님께서 소금 계약으로, 다윗과 그 자손들에게 이스라엘을 다스릴 왕권을 영원히 주신 것을 알지 않느냐? (불가타 성경, 역대기 하권, 13장5)
Noluit autem Dominus disperdere domum David propter pactum, quod inierat cum eo, et quia promiserat, ut daret ei lucernam et filiis eius omni tempore.
그러나 주님께서는 다윗과 맺으신 계약 때문에, 또 일찍이 다윗과 그 자손들에게 영원히 등불을 주시겠다고 말씀하셨기 때문에, 다윗의 집안을 멸망시키려고 하지는 않으셨다. (불가타 성경, 역대기 하권, 21장7)
Iniit igitur omnis congregatio pactum in domo Dei cum rege. Dixitque ad eos Ioiada: " Ecce filius regis regnabit, sicut locutus est Dominus super filios David.
그들 온 회중이 하느님의 집에서 임금과 계약을 맺자, 여호야다가 그들에게 말하였다. “여기에 왕자님께서 계십니다. 주님께서 다윗의 자손들을 두고 말씀하신 대로 이분께서 임금이 되셔야 합니다. (불가타 성경, 역대기 하권, 23장3)
Adiuravit quoque super hoc omnes, qui reperti fuerant in Ierusalem et Beniamin; et fecerunt habitatores Ierusalem iuxta pactum Domini, Dei patrum suorum.
그러고 나서 예루살렘과 벤야민에 있는 모든 사람도 그 계약에 참여시켰다. 그리하여 예루살렘 주민들은 하느님, 곧 저희 조상들의 하느님의 계약을 따르게 되었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 34장32)
Et dixi: " Quaeso, Domine, Deus caeli, Deus fortis, magne atque terribilis, qui custodis pactum et misericordiam cum his, qui te diligunt et custodiunt mandata tua;
이렇게 아뢰었다. “아, 주 하늘의 하느님, 위대하고 경외로우신 하느님, 당신을 사랑하는 이들과 당신의 계명을 지키는 이들에게 계약을 지키시고 자애를 베푸시는 분! (불가타 성경, 느헤미야기, 1장5)
Nunc itaque, Deus noster magne, fortis et terribilis, custodiens pactum et misericordiam, ne parvipendas omnem laborem, qui invenit nos, reges nostros et principes nostros et sacerdotes nostros et prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regum Assyriae usque in diem hanc.
이제 저희 하느님, 위대하신 하느님 용사이시며 두려우신 분 계약과 자애를 지켜 주시는 분! 아시리아 임금들 시대부터 오늘날까지 저희에게 닥친 온갖 고난을, 저희 임금들과 수령들, 사제들과 예언자들 저희 조상들과 당신의 온 백성에게 닥친 온갖 고난을 하찮은 것으로 여기지 말아 주십시오. (불가타 성경, 느헤미야기, 9장32)
Recordare, Domine Deus meus, adversum eos, qui polluunt sacerdotium et pactum sacerdotale et leviticum!
“저의 하느님, 사제직뿐만 아니라 사제들과 레위인들의 계약을 더럽힌 저들을 기억하십시오.” (불가타 성경, 느헤미야기, 13장29)
Sed cum lapidibus campi pactum tuum, et bestiae terrae pacificae erunt tibi.
자네는 들판의 돌멩이들과 계약을 맺고 들짐승은 자네와 화평을 이룰 것이네. (불가타 성경, 욥기, 5장23)
eo quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum, cui non esset adiutor.
하소연하는 가련한 이와 도와줄 이 없는 고아를 내가 구해 주었기 때문이네. (불가타 성경, 욥기, 29장12)
Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum?
너는 그것과 계약을 맺어 평생 종으로 부릴 수 있느냐? (불가타 성경, 욥기, 40장28)
RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas Tibi derelictus est pauper orphano tu factus es adiutor.
당신께서는 정녕 재앙과 재난을 보시고 손수 처리하시려 살피고 계십니다. 힘없는 이, 당신께 몸을 맡기고 당신께서는 고아에게 친히 보호자가 되십니다. (불가타 성경, 시편, 10장14)
Domine, firmamentum meum et refugium meum et liberator meus Deus meus, adiutor meus, et sperabo in eum protector meus et cornu salutis meae et susceptor meus.
주님은 저의 반석, 저의 산성, 저의 구원자 저의 하느님, 이 몸 피신하는 저의 바위 저의 방패, 제 구원의 뿔, 저의 성채이십니다. (불가타 성경, 시편, 18장3)
Vivit Dominus, et benedictus Adiutor meus et exaltetur Deus salutis meae.
주님께서는 살아 계시다! 나의 반석께서는 찬미받으시리니 내 구원의 하느님께서는 드높으시다. (불가타 성경, 시편, 18장47)
Sint ut complaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo Domine, adiutor meus et redemptor meus.
주님, 저의 반석, 저의 구원자시여 당신 앞에 드리는 제 입의 말씀과 제 마음의 생각이 당신 마음에 들게 하소서. (불가타 성경, 시편, 19장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION