라틴어 문장 검색

Fuit ergo ibi cum Domino quadraginta dies et quadraginta noctes; panem non comedit et aquam non bibit et scripsit in tabulis verba foederis, decem verba.
모세는 그곳에서 주님과 함께 밤낮으로 사십 일을 지내면서, 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. 그는 계약의 말씀, 곧 십계명을 판에 기록하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장28)
mensam cum vectibus et vasis et propositionis panibus;
상과 그 채와 거기에 딸린 모든 기물, 제사 빵, (불가타 성경, 탈출기, 35장13)
mensam cum vasis suis et propositionis panibus,
상과 거기에 딸린 모든 기물과 제사 빵, (불가타 성경, 탈출기, 39장36)
ordinatis coram propositionis panibus, sicut praeceperat Dominus Moysi.
상 위에는 주님께 바치는 빵을 가지런히 차려 놓았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장23)
si oblatio tua fuerit de sartagine, simila erit, conspersa oleo et absque fermento;
너희 예물이 번철에 구운 곡식 제물이면, 고운 곡식 가루에 기름을 섞어 누룩 없이 반죽한 것이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 2장5)
Et adolebit ea sacerdos super altare: panis et incensum Domino.
사제는 그것들을 제단 위에서 살라 연기로 바친다. 이것은 불에 태워 주님에게 바치는 음식 제물이다. (불가타 성경, 레위기, 3장11)
adolebitque ea sacerdos super altare: panis et incensum suavissimi odoris omnis adeps Domino.
사제는 그것들을 제단 위에서 살라 연기로 바친다. 이것은 불에 태워 바치는 향기로운 음식 제물이다. 모든 굳기름은 주님의 것이다. (불가타 성경, 레위기, 3장16)
panes quoque fermentatos cum hostia pacificorum pro gratiarum actione,
이런 감사의 친교 제물에 누룩을 넣은 빵 과자를 예물로 곁들여 바친다. (불가타 성경, 레위기, 7장13)
Cumque sanctificasset eos in vestitu suo, praecepit eis dicens: " Coquite carnes ante fores tabernaculi et ibi comedite eas; panes quoque consecrationis edite, qui positi sunt in canistro, sicut mihi praeceptum est: "Aaron et filii eius comedent eos;
그런 다음 모세는 아론과 그의 아들들에게 말하였다. “만남의 천막 어귀에서 고기를 삶아, 임직식 광주리에 담은 빵과 함께, ‘아론과 그의 아들들이 그것을 먹어야 한다.’ 하고 내가 명령한 대로, 거기서 드십시오. (불가타 성경, 레위기, 8장31)
quidquid autem reliquum fuerit de carne et panibus, ignis absumet".
남은 고기와 빵은 불에 태워 버리십시오. (불가타 성경, 레위기, 8장32)
Locutusque est Moyses ad Aaron et ad Eleazar atque Ithamar filios eius, qui residui erant: " Tollite oblationem similae, quae remansit de incensis Domini, et comedite illam absque fermento iuxta altare, quia sanctum sanctorum est.
모세가 아론과 그의 살아남은 두 아들 엘아자르와 이타마르에게 일렀다. “주님께 화제물로 바치고 남은 곡식 제물을 가져다가, 누룩을 넣지 말고 제단 곁에서 드십시오. 그것은 가장 거룩한 것이므로, (불가타 성경, 레위기, 10장12)
Sancti erunt Deo suo et non polluent nomen eius: incensa enim Domini et panem Dei sui offerunt et ideo sancti erunt.
그들은 자기들의 하느님에게 거룩한 사람이 되어야 하고, 자기들의 하느님 이름을 더럽혀서는 안 된다. 그들은 주님에게 화제물을, 자기들의 하느님에게 양식을 바치는 사람들이다. 그들은 거룩해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 21장6)
Et sanctificabis eum, quia panem Dei sui offert. Sit ergo sanctus tibi, quia ego sanctus sum, Dominus, qui sanctifico vos.
너희는 사제를 거룩한 사람으로 대해야 한다. 그는 너희 하느님에게 양식을 바치는 사람이다. 사제는 너희에게 거룩한 사람이다. 너희를 거룩하게 하는 나 주님이 거룩하기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 21장8)
" Loquere ad Aaron: Homo de semine tuo in generationibus suis, qui habuerit maculam, non accedet, ut offerat panem Dei sui;
“너는 아론에게 이렇게 일러라. ‘너의 후손 대대로, 몸에 흠이 있는 사람은 자기 하느님에게 양식을 바치러 가까이 오지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 21장17)
Omnis, qui habuerit maculam de semine Aaron sacerdotis, non accedet offerre incensa Domini nec panem Dei sui.
아론 사제의 후손들 가운데 몸에 흠이 있는 사람은 주님에게 화제물을 바치러 다가오지 못한다. 몸에 흠이 있기 때문에 자기 하느님에게 양식을 바치러 다가오지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 21장21)

SEARCH

MENU NAVIGATION