라틴어 문장 검색

Sed et nunc scio quia, quaecumque poposceris a Deo, dabit tibi Deus ".
그러나 하느님께서는 주님께서 청하시는 것은 무엇이나 들어주신다는 것을 저는 지금도 알고 있습니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 11장22)
quibus et praebuit seipsum vivum post passionem suam in multis argumentis, per dies quadraginta apparens eis et loquens ea, quae sunt de regno Dei.
그분께서는 수난을 받으신 뒤, 당신이 살아 계신 분이심을 여러 가지 증거로 사도들에게 드러내셨습니다. 그러면서 사십 일 동안 그들에게 여러 번 나타나시어, 하느님 나라에 관한 말씀을 해 주셨습니다. (불가타 성경, 사도행전, 1장3)
eo quod statuit diem, in qua iudicaturus est orbem in iustitia in viro, quem constituit, fidem praebens omnibus suscitans eum a mortuis ".
그분께서 당신이 정하신 한 사람을 통하여 세상을 의롭게 심판하실 날을 지정하셨기 때문입니다. 그리고 그분을 죽은 이들 가운데에서 다시 살리시어 그것을 모든 사람에게 증명해 주셨습니다.” (불가타 성경, 사도행전, 17장31)
In omnibus teipsum praebens exemplum bonorum operum, in doctrina integritatem, gravitatem,
그대 자신을 모든 면에서 선행의 본보기로 보여 주십시오. 가르칠 때에는 고결하고 품위 있게 하고 (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 2장7)
Dominum autem Christum sanctificate in cordibus vestris, parati semper ad defensionem omni poscenti vos rationem de ea, quae in vobis est spe;
다만 여러분의 마음속에 그리스도를 주님으로 거룩히 모시십시오. 여러분이 지닌 희망에 관하여 누가 물어도 대답할 수 있도록 언제나 준비해 두십시오. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 3장15)
nōnne fēminae quoque tantam virtūtem praebuērunt?’
여자들도 마찬가지로 대단한 용기를 보여주었지는 않나요?' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cloeliae virtūs3)
Scintilla:‘certē, cāra fīlia, multae fēminae erant quae summam virtūtem praebuērunt, sīcut Cloelia.'
Scintilla가 말한다: '그래, 사랑하는 딸아, 최고의 덕을 보여주었던 많은 여성들이 있었다. Cloelia처럼' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cloeliae virtūs4)
ab obsidiōne dēsistere vult sed obsidēs ā Rōmānīs poscit.
그는 포위를 그만두고 싶지만 로마인들로부터 인질을 요구한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cloeliae virtūs17)
nōn sōlum virī sed fēminae quoque summam virtūtem praebēre possunt summōque honōre dignae sunt.’
남자들뿐만 아니라 여자들도 마찬가지로 최고의 덕을 보여줄 수 있고, 최고로 영예롭게 가치있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cloeliae virtūs32)
ne quodcumque volet poscat sibi fabula credi neu pransae Lamiae vivum puerum extrahat alvo.
연극이 의도한 것이 무엇이든지 연극을 믿도록 요구하지 않게, 예를 들어 식사를 한 도깨비의 배에서 살아있는 아이를 낳지 않게. (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, De Arte Poetica liber 10:20)
III. Sed tamen est fides etiam rerum, quando non verbis, sed rebus ipsis praesentibus creditur quod futurum est, cum jam per speciem manifestam se contemplandam praebebit sanctis ipsa Dei sapientia.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 3:1)
Quod autem subditur ex reliquiis concretionis mundanae animae nostras, id est mundanas animas esse confectas, tale est ac si diceret eam animam mundi in potentiis ac virtutibus imitari, sed longe hoc ipso a dignitate ejus abscedere, ut videlicet quemadmodum anima illa totius mundi administrationi praeest, sic singulis corporibus singulae animae suae vitam eis animalem non spiritalem praebentes.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 49:5)
Sic ipsa mysteria figurarum cuniculis operiuntur, ne vel his adeptis nudum rerum talium natura se praebeat, sed summatibus tantum viris sapientia interprete, sui arcani consciis, contenti sint reliqui ad venerationem figuris defendentibus a vilitate secretum.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 51:13)
Quippe cujus virtutem, sive nascentis, seu morientis, sive resurgentis vel ascendentis et miracula facientis, ipsa etiam insensibilia quodam modo sensisse, ut ei testimonium suo modo praeberent, beatus perhibet Gregorius, augelis quidem et stella statim in ortu ipsius apparentibus, in morte vero sole obscurato, petris et vel templi scissis, et monumentis sanctorum apertis resurgentium, multisque apparentium, in resurrectione terrae motu facto cum visione angelorum, in ascensione nube eum suscipiente.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber secundus 3:11)
Providete ut tales dijudicare ac rationibus convincere valeatis, parati semper, ut beatus Petrus meminit, ad satisfactionem omni poscenti vos rationem, de ea quae in vobis est spe et fide, ut in eo quod detrahunt de vobis, confundantur qui calumniantur vestram bonam conversationem in Christo (I Petr.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber secundus 14:31)

SEARCH

MENU NAVIGATION