-
profectique de Hesmona venerunt in Moseroth.
- 하스모나를 떠나서는 모세롯에 진을 쳤고, (불가타 성경, 민수기, 33장30)
-
profectique de Beneiacan venerunt in montem Gadgad;
- 브네 야아칸을 떠나서는 호르 깃갓에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장32)
-
unde profecti castrametati sunt in Ietebatha.
- 호르 깃갓을 떠나서는 욧바타에 진을 쳤고, (불가타 성경, 민수기, 33장33)
-
Inde profecti venerunt in desertum Sin, hoc est Cades.
- 에츠욘 게베르를 떠나서는 친 광야 곧 카데스에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장36)
-
Et profecti de monte Hor castrametati sunt in Salmona;
- 그들은 호르 산을 떠나 찰모나에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장41)
-
Profectique de Phinon castrametati sunt in Oboth;
- 푸논을 떠나서는 오봇에 진을 쳤고, (불가타 성경, 민수기, 33장43)
-
Profectique de Ieabarim fixere tentoria in Dibongad;
- 이임을 떠나서는 디본 가드에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장45)
-
Profectique de montibus Abarim transierunt ad campestria Moab supra Iordanem contra Iericho;
- 그리고 아바림 산을 떠나서는 예리코 앞 요르단 강 가의 모압 벌판에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 33장48)
-
convertimini et proficiscimini et venite ad montem Amorraeorum et ad omnes vicinos eius: in Araba atque montanis et in Sephela et in Nageb et iuxta litus maris, in terram Chananaeorum et in Libanum usque ad flumen magnum Euphraten.
- 이제 발길을 돌려 떠나라. 아모리족의 산악 지방, 그리고 그 부근의 모든 지역, 곧 아라바, 산악 지방, 평원 지대, 네겝, 해안 지대로 가거라. 가나안족의 땅, 그리고 레바논과 큰 강 유프라테스 강까지 가거라. (불가타 성경, 신명기, 1장7)
-
Profecti autem de Horeb transivimus per totam illam eremum maximam et terribilem, quam vidistis, per viam montis Amorraei, sicut praeceperat Dominus Deus noster nobis. Cumque venissemus in Cadesbarne,
- “우리는 주 우리 하느님께서 명령하신 대로 호렙을 떠나, 너희가 본 저 크고 무서운 광야를 가로질러, 아모리족의 산악 지방 길을 따라 카데스 바르네아에 이르렀다. (불가타 성경, 신명기, 1장19)
-
Profectique inde venimus in solitudinem per viam maris Ru bri, sicut mihi dixerat Dominus; et circuivimus montem Seir longo tempore.
- “그런 다음에 주님께서 나에게 이르신 대로, 우리는 발길을 돌려 갈대 바다 길을 따라 광야로 떠났다. 그리고 오랫동안 세이르 산 주변을 떠돌아다녔다. (불가타 성경, 신명기, 2장1)
-
Surgite! Proficiscimini et transite torrentem Arnon: ecce tradidi in manu tua Sehon regem Hesebon Amorraeum; et terram eius incipe possidere et committe adversus eum proelium.
- 일어나 떠나라. 그리고 아르논 강을 건너라. 보아라, 내가 헤스본 임금 아모리인 시혼과 그의 땅을 너희 손에 넘겨주리니, 그 땅을 차지해 나가라. 그에게 싸움을 걸어라. (불가타 성경, 신명기, 2장24)
-
Inde venerunt in Gadgad; de quo loco profecti castrametati sunt in Ietebatha, in terra torrentium aquarum.
- 그들은 그곳을 떠나 굿고다로 옮겼고, 굿고다에서는 다시 물이 흐르는 욧바타로 옮겼다. (불가타 성경, 신명기, 10장7)
-
vendes omnia et in pretium rediges; portabisque manu tua et proficisceris ad locum, quem elegerit Dominus Deus tuus,
- 그것을 돈으로 바꾸어서 손에 단단히 쥐고, 주 너희 하느님께서 선택하시는 곳으로 가야 한다. (불가타 성경, 신명기, 14장25)
-
Abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum Thebes, quod obsidebat et cepit.
- 그 뒤에 아비멜렉은 테베츠로 진군하여 진을 치고서는 그곳을 함락하였다. (불가타 성경, 판관기, 9장50)