라틴어 문장 검색

Adiuva me, Domine Deus meus salvum me fac secundum misericordiam tuam.
저를 도우소서, 주 저의 하느님. 당신 자애에 따라 저를 구원하소서. (불가타 성경, 시편, 109장26)
quia astitit a dextris pauperis ut salvam faceret a iudicantibus animam eius.
불쌍한 이의 오른쪽에 서시어 그를 판관들에게서 구원하시기 때문일세. (불가타 성경, 시편, 109장31)
Custodiens parvulos Dominus humiliatus sum, et salvum me faciet.
주님은 소박한 이들을 지켜 주시는 분 가엾은 나를 구해 주셨네. (불가타 성경, 시편, 116장6)
Convertere, anima mea, in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi;
내 영혼아, 주님께서 너에게 잘해 주셨으니 평온으로 돌아가라. (불가타 성경, 시편, 116장7)
O Domine, salvum me fac o Domine, da prosperitatem!
아, 주님, 구원을 베푸소서. 아, 주님, 번영을 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 118장25)
GHIMEL. Benefac servo tuo, et viva et custodiam sermonem tuum.
당신 종에게 선을 베푸소서. 제가 살아 당신 말씀을 지키오리다. (불가타 성경, 시편, 119장17)
Bonus es tu et benefaciens doce me iustificationes tuas.
당신은 선하시고 선을 행하시는 분 당신의 법령을 제게 가르치소서. (불가타 성경, 시편, 119장68)
Tuus sum ego: salvum me fac quoniam mandata tua exqui sivi.
저는 당신의 것, 저를 구하소서. 당신 규정을 찾습니다. (불가타 성경, 시편, 119장94)
Sustenta me, et salvus er et delectabor in iustificationibus tuis semper.
저를 붙드소서. 제가 구원되어 당신의 법령을 늘 살피리이다. (불가타 성경, 시편, 119장117)
Clamavi ad te, salvum me fac ut custodiam testimonia tua.
당신께 부르짖으니 저를 구하소서. 당신의 법을 지키오리다. (불가타 성경, 시편, 119장146)
Benefac, Domine, boni et rectis corde.
주님, 착한 이들에게, 마음 바른 이들에게 선을 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 125장4)
Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam et salvum me faciet dextera tua.
제가 비록 곤경 속을 걷는다 해도 당신께서는 제 원수들의 분노를 거슬러 저를 살리십니다. 당신 손을 뻗치시어 당신 오른손으로 저를 구하십니다. (불가타 성경, 시편, 138장7)
RES. Voluntatem timentium se facie et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos.
당신을 경외하는 이들의 뜻을 채우시고 그들의 애원을 들으시어 구해 주신다. (불가타 성경, 시편, 145장19)
Benefacit animae suae vir misericors; qui autem crudelis est, carnem suam affligit.
자애로운 사람은 자신을 이롭게 하고 무자비한 자는 제 몸을 해친다. (불가타 성경, 잠언, 11장17)
Qui ambulat simpliciter, salvus erit; qui perversis graditur viis, subito concidet.
온전하게 걷는 이는 구원을 받고 그릇된 길을 걷는 자는 구렁에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 28장18)

SEARCH

MENU NAVIGATION