라틴어 문장 검색

Custodiens parvulos Dominus humiliatus sum, et salvum me faciet.
주님은 소박한 이들을 지켜 주시는 분 가엾은 나를 구해 주셨네. (불가타 성경, 시편, 116장6)
O Domine, salvum me fac o Domine, da prosperitatem!
아, 주님, 구원을 베푸소서. 아, 주님, 번영을 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 118장25)
Tuus sum ego: salvum me fac quoniam mandata tua exqui sivi.
저는 당신의 것, 저를 구하소서. 당신 규정을 찾습니다. (불가타 성경, 시편, 119장94)
Sustenta me, et salvus er et delectabor in iustificationibus tuis semper.
저를 붙드소서. 제가 구원되어 당신의 법령을 늘 살피리이다. (불가타 성경, 시편, 119장117)
Clamavi ad te, salvum me fac ut custodiam testimonia tua.
당신께 부르짖으니 저를 구하소서. 당신의 법을 지키오리다. (불가타 성경, 시편, 119장146)
Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam et salvum me faciet dextera tua.
제가 비록 곤경 속을 걷는다 해도 당신께서는 제 원수들의 분노를 거슬러 저를 살리십니다. 당신 손을 뻗치시어 당신 오른손으로 저를 구하십니다. (불가타 성경, 시편, 138장7)
RES. Voluntatem timentium se facie et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos.
당신을 경외하는 이들의 뜻을 채우시고 그들의 애원을 들으시어 구해 주신다. (불가타 성경, 시편, 145장19)
Qui ambulat simpliciter, salvus erit; qui perversis graditur viis, subito concidet.
온전하게 걷는 이는 구원을 받고 그릇된 길을 걷는 자는 구렁에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 28장18)
Indicium patris audite, filii, et sic facite, ut salvi sitis.
주님께서 자녀들로 아버지를 영광스럽게 하시고 아들에 대한 어머니의 권리를 보장하셨다. (불가타 성경, 집회서, 3장2)
Quia haec dixit Dominus Deus, Sanctus Israel: " In conversione et quiete salvi eritis; in silentio et in spe erit fortitudo vestra ". Et noluistis
이스라엘의 거룩하신 분 주 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “회개와 안정으로 너희가 구원을 받고 평온과 신뢰 속에 너희의 힘이 있건만 너희는 싫다고 하면서 (불가타 성경, 이사야서, 30장15)
Quia de Ierusalem exibit residuum, et, quod salvum fuerit, de monte Sion. Zelus Domini exercituum faciet istud.
남은 자들이 예루살렘에서 나오고 생존자들이 시온 산에서 나올 것이기 때문이다. 만군의 주님의 열정이 이를 이루리라. (불가타 성경, 이사야서, 37장32)
Domine, salvum me fac, et ad sonum citharae cantabimus cunctis diebus vitae nostrae in domo Domini ".
주님은 나를 구하시는 분. 우리 한평생 모든 날에 주님의 집에서 현악기 타며 노래 부르세.” (불가타 성경, 이사야서, 38장20)
Convertimini ad me et salvi eritis, omnes fines terrae, quia ego Deus, et non est alius.
땅 끝들아, 모두 나에게 돌아와 구원을 받아라. 나는 하느님, 다른 이가 없다. (불가타 성경, 이사야서, 45장22)
Lava a malitia cor tuum, Ierusalem, ut salva fias; usquequo morabuntur in te cogitationes iniquae?
예루살렘아, 네가 구원받을 수 있도록 네 마음에서 악을 깨끗이 씻어 내어라. 언제까지나 네 안에 악한 생각을 품어 두려느냐? (불가타 성경, 예레미야서, 4장14)
Et dixit Ieremias ad Sedeciam: " Haec dicit Dominus exercituum, Deus Israel: Si profectus exieris ad principes regis Babylonis, vivet anima tua, et civitas haec non succendetur igni, et salvus eris tu et domus tua;
예레미야가 치드키야에게 말하였다. “만군의 주 이스라엘의 하느님께서 말씀하십니다. ‘네가 바빌론 임금의 대신들에게 나가 항복하기만 하면, 너의 목숨이 살아남고 이 도성이 불타지 않을 것이며, 너와 네 집안도 살아남게 될 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 38장17)

SEARCH

MENU NAVIGATION