라틴어 문장 검색

In summis verticibus supra viam in mediis semitis stans,
지혜가 언덕 위, 거리가 내려다보이는 곳에, 네거리에 서 있다. (불가타 성경, 잠언, 8장2)
In viis iustitiae ambulo, in medio semitarum iudicii,
나는 정의의 길을, 공정의 길 한가운데를 걷는다. (불가타 성경, 잠언, 8장20)
In semita iustitiae vita, est autem etiam iter apertum ad mortem.
의로움의 길에는 생명이 있지만 악인의 행로는 죽음에 이른다. (불가타 성경, 잠언, 12장28)
Semita vitae sursum est viro erudito, ut declinet de inferno deorsum.
사려 깊은 이는 위로 난 생명의 길을 걸어 아래에 있는 저승을 벗어난다. (불가타 성경, 잠언, 15장24)
Semita iustorum declinare a malo; custos animae suae, qui servat viam suam.
올곧은 이들의 길은 악을 피하는 것이니 제 갈 길을 지키는 이는 목숨을 보존한다. (불가타 성경, 잠언, 16장17)
Munera de sinu impius accipit, ut pervertat semitas iudicii.
악인은 품속에 감춘 뇌물을 받고 올바른 길을 그르친다. (불가타 성경, 잠언, 17장23)
Fovea profunda os alienae; cui iratus est Dominus, incidet in eam.
낯선 여자들의 입은 깊은 구렁 주님의 분노를 산 자는 거기에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 22장14)
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tuae.
네가 그의 길에 익숙해져 너 스스로 올가미를 써서는 안 된다. (불가타 성경, 잠언, 22장25)
Fovea enim profunda est meretrix, et puteus angustus aliena,
창녀는 깊은 구렁이고 낯선 여자는 좁은 우물이다. (불가타 성경, 잠언, 23장27)
Qui fodit foveam, incidet in eam; et, qui volvit lapidem, revertetur ad eum.
구렁을 파는 자는 제가 그곳에 빠지고 돌을 굴리는 자는 제가 그것에 치인다. (불가타 성경, 잠언, 26장27)
SADE. Consideravit semitas domus suae et panem otiosa non comedit.
집안일을 두루 보살피고 놀고먹는 일이 없다. (불가타 성경, 잠언, 31장27)
Qui fodit foveam, incidet in eam; et, qui dissipat murum, mordebit eum coluber.
구덩이를 파는 자는 자신도 거기에 빠질 수 있고 담을 허무는 자는 뱀에게 물릴 수 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 10장8)
et tamquam navis, quae pertransit fluctuantem aquam, cuius, cum praeterierit, non est vestigium invenire neque semitam carinae illius in fluctibus;
그것은 배가 높은 물결을 헤치고 갈 때와 같다. 한번 지나가면 자취를 찾을 수 없고 파도 속에 용골이 지난 흔적도 없다. (불가타 성경, 지혜서, 5장10)
Et sic correctae sunt semitae eorum, qui sunt in terris; et, quae tibi placent, didicerunt homines et salvati per sapientiam sunt ".
그러나 그렇게 해 주셨기에 세상 사람들의 길이 올바르게 되고 사람들이 당신 마음에 드는 것이 무엇인지 배웠으며 지혜로 구원을 받았습니다.” (불가타 성경, 지혜서, 9장18)
descenditque cum illo in foveam et in vinculis non dereliquit illum, donec afferret illi sceptrum regni et potentiam adversus eos, qui eum deprimebant, et mendaces ostendit, qui maculaverunt illum, et dedit illi claritatem aeternam.
또 그와 함께 구덩이로 내려가고 사슬에 묶였을 때에 그를 저버리지 않았다. 마침내는 그에게 나라의 왕홀과 그를 지배하던 자들을 다스리는 권위를 주었다. 그리고 그를 고발한 자들의 거짓을 밝히고 그에게 영원한 영광을 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION