-
Et factum est a die illa, media pars iuvenum meorum faciebat opus, et media tenebat lanceas et scuta et arcus et loricas, et principes post omnem domum Iudae.
- 그날부터 나의 부하들 가운데에서 반은 일을 하고, 반은 창과 방패와 활과 갑옷으로 무장하였다. 그리고 수령들은 성벽을 쌓고 있는 유다의 온 집안 뒤에 자리를 잡았다. (불가타 성경, 느헤미야기, 4장10)
-
Aedificantium in muro et portantium onera et imponentium, una manu sua faciebat opus et altera tenebat gladium;
- 짐을 져서 나르는 이들은, 한 손으로는 일을 하고 다른 손으로는 무기를 잡았다. (불가타 성경, 느헤미야기, 4장11)
-
Et sic nos fecimus opus, et media pars nostrum tenebat lanceas ab ascensu aurorae, donec egrediantur astra.
- 우리는 이렇게 반수는 창을 잡고, 동이 틀 때부터 별이 나올 때까지 일을 하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 4장15)
-
Ego autem et fratres mei et pueri mei et custodes, qui erant post me, non deponebamus vestimenta nostra; unusquisque tenebat gladium in dextera sua.
- 나도 내 형제들도, 내 수하 젊은이들도 나를 따르는 경비병들도, 우리 가운데 그 누구도 옷을 벗거나 오른손에서 무기를 놓는 일이 없었다. (불가타 성경, 느헤미야기, 4장17)
-
Et ait illi angelus: " Comprehende et tene! ". Et comprehendit puer piscem et eduxit illum in terram.
- 천사가 그에게 “그 물고기를 붙잡고 놓치지 마시오.” 하고 말하였다. 청년은 물고기를 붙들어 뭍으로 가지고 올라왔다. (불가타 성경, 토빗기, 6장4)
-
pavor tenuit me et tremor, et omnia ossa mea perterrita sunt.
- 공포와 전율이 나를 덮쳐 내 뼈마디가 온통 떨리는데 (불가타 성경, 욥기, 4장14)
-
Tranquilla sunt tabernacula praedonum et secura iis, qui provocant Deum, iis, qui Deum tenent manu sua.
- 폭력배들의 천막은 평안하고 하느님을 노하시게 하는 자들은 태평이라네. 하느님을 제 손에 들고 다니는 자들 말일세. (불가타 성경, 욥기, 12장6)
-
Ego, ille quondam tranquillus, repente contritus sum. Tenuit cervicem meam, confregit me et posuit me sibi quasi in signum.
- 편안하게 살던 나를 깨뜨리시고 덜미를 붙잡아 나를 부수시며 당신의 과녁으로 삼으셨네. (불가타 성경, 욥기, 16장12)
-
Et tenebit iustus viam suam, et mundus manibus addet fortitudinem.
- 그러나 의인은 제 길을 굳게 지키고 손이 결백한 이는 힘을 더한다네. (불가타 성경, 욥기, 17장9)
-
Tenet plantam illius laqueus, et firmatur super eum tendiculum.
- 올가미가 그의 뒤꿈치를 움켜쥐고 그 위로 덫이 조여 오네. (불가타 성경, 욥기, 18장9)
-
Tenent tympanum et citharam et gaudent ad sonitum organi.
- 손북과 비파에 맞추어 목청 돋우고 피리 소리에 흥겨워하며 (불가타 성경, 욥기, 21장12)
-
Iustificationem meam, quam coepi tenere, non deseram, neque enim reprehendit me cor meum in omni vita mea.
- 나의 정당함을 움켜쥐고 놓지 않으며 내 양심은 내 생애 어떤 날도 부끄러워하지 않으리라. (불가타 성경, 욥기, 27장6)
-
In multitudine roboris tenent vestimentum meum et quasi capitio tunicae succinxerunt me.
- 엄청난 힘으로 내 옷은 쭈그러지고 그분께서는 웃옷의 옷깃처럼 나를 졸라매시네. (불가타 성경, 욥기, 30장18)
-
Causa tua quasi impii iudicata est, causam iudiciumque tenebunt.
- 그러나 당신은 악인에 대한 심판에 사로잡혀 있습니다. 심판과 재판이 당신을 붙잡고 있는 것입니다. (불가타 성경, 욥기, 36장17)
-
Super hoc expavit cor meum et emotum est de loco suo.
- 이 때문에 나의 심장은 떨다 못해 제자리에서 퉁겨 나려 하는군요. (불가타 성경, 욥기, 37장1)